"سرقنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • roubámos
        
    • roubamos
        
    • roubados
        
    • roubar
        
    • assaltámos
        
    • roubou-nos
        
    • roubado
        
    • roubarmos
        
    • nos roubou
        
    • assaltados
        
    • Roubámos-lhes
        
    Podiam ser os tipos a quem roubámos o caviar. Open Subtitles ربما الناس الذين سرقنا البضاعة منهم في الأصل.
    Meu Deus, temos de nos preocupar porque roubámos um carro. Open Subtitles على أحدنا أن يقلق بالأضافة لكل هذا , لقد سرقنا سيارة
    Cassidy, retira o que disseste! roubámos a velha Número Sete. Open Subtitles كاسدى ، قطعت رقبتك لقد سرقنا بالرقم القديم الفصل السابع
    Ou talvez roubamos a merda do helicóptero mais lento do exército Italiano. Open Subtitles او ربما نكون قد سرقنا أبطأ حوامة ملعونة في الجيش الإيطالي.
    Ele pensa que roubamos seu pacote, assim ele está vindo atrás de nós. Open Subtitles يعتقد بأنّنا سرقنا رزمته، رجل، لذا هو يجيء بعدنا.
    Eu, o meu primo e o meu papá fomos roubados pelo Pai Natal. Open Subtitles انا و ابن عمي و ابي سرقنا لتو من قبل سانتا كلوز ! ولكنك حارس امن يا رفيق
    E eu quero propor um brinde ao Charlie,... porque acabamos de roubar $35 milhões em ouro... sem pegarmos numa arma... porque planeámos isto muito bem. Open Subtitles وأنا أُريدُ تقديم نخب إلى تشارلي لأننا سرقنا ما قيمته 35 مليون دولار مِنْ الذهب بدون الإمساك بسلاح
    Estamos nós para aqui, quase mortos... e dizem que assaltámos o Grand Prairie National Bank. Open Subtitles بينما نحن نستلقى هنا شبه أموات ويعدعون أننا سرقنا بنك المرج الوطنى الكبير
    Não pode ser de nós. Só se pensam que roubámos os cavalos. Open Subtitles ربما يقصدوننا ، وهم يعتقدون بأننا سرقنا هذه الخيول
    Nada disso. roubámos o carro, não foi? Open Subtitles لا , لم نهزم نحن سرقنا الشاحنة , ألم نفعل ؟
    O Ganz e eu roubámos meio milhão de dólares ao Gelo. Ainda está zangado. Open Subtitles غانز وأنا سرقنا احدهم مقابل نصف مليون دولار منذ سنتين , كان ايسمان و ما زال غاضباً لهذا
    roubámos umas quantas caixas de armas, mas haviam milhares delas. Open Subtitles حسنا, لقد سرقنا بعضا من الأسلحة لكننا وجدنا الآلاف هناك
    Se acordar o urso russo, ele pode descobrir que lhe roubámos o mel. Open Subtitles أيقظ الدب الروسي, وربما سيعرف اننا سرقنا العسل منه.
    Se Smith pensa que roubamos o dinheiro dele, então agora Sal pensa que roubamos. Open Subtitles إذا يعتقد سميث بأنّنا سرقنا ماله، ثمّ الآن سال تعتقد بأنّنا سرقناه.
    Diz-me que não roubamos um autocarro da escola, porque eu acho que roubamos um autocarro da escola. Open Subtitles أنت , اخبرني اننا لم نسرق اتوبيس المدرسه لان هذا يبدو و اننا سرقنا اتوبيس المدرسه
    Nós o incriminamos, matamos o pessoal dele, roubamos US$ 2 milhões, matamos os capangas na garagem e aqueles babacas jogando pôquer. Open Subtitles لقد أوقعنا به قتلنا فريقه سرقنا المليونين قتلنا الرجلين في المرآب
    Eu acordei e vi que tínhamos sido roubados. Open Subtitles ... هذاالشئ . إستيقظت ووجدت نحن الأثنين سرقنا
    Ele roubou-nos! Open Subtitles لقد سرقنا من الذي سرقكم , باركر؟
    Como se ele soubesse que eu tinha-lhe roubado as plantas. Open Subtitles كما لو أنه يعرف أننا سرقنا تلك النبتات منه
    Se lhes roubarmos a erva, não poderão pagar a renda. Open Subtitles اذا سرقنا الممنوعات منهن لن يتمكن من دفع الايجار
    logo que encontremos a puta que nos roubou o carro? Open Subtitles لكن أولاً، هل يمكننا أن نبحث عن العاهرة التي سرقنا سيارتها، أليس كذلك؟ نعم، كما تشاء
    Fomos assaltados ontem à noite e não encontramos os livros. Open Subtitles لقد سرقنا ليله امس ولا يمكننى ان نجد ايه سجلات
    Roubámos-lhes as terras, arrasámos-lhes a cultura e, em troca, oferecemos-lhes assistência social. Open Subtitles نحن سرقنا أرضهم، وأبدنا ثقافتهم، وعرضنا عليهم الرفاهية في المقابل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more