"سرقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • roubou
        
    • roubar
        
    • roubo
        
    • roubado
        
    • assalto
        
    • roubou-o
        
    • levou
        
    • roubaram
        
    • roubada
        
    • roubos
        
    • roubarem
        
    Não irá longe. O barco que roubou não tem motor. Open Subtitles لن يذهب بعيداً بالزورق الذي سرقه لأنه بدون محرك
    Mas antes, preciso que recuperes algo que ele nos roubou. Open Subtitles لكن أوّلاً، أريدكِ أن تستردّي شيئاً قد سرقه منا.
    Não quero passar o resto de minha vida a roubar bancos. Open Subtitles انا لا اريد ان اقضى بقيه حياتى فى سرقه البنوك
    Se foi um roubo ou uma encenação para parecer como um. Open Subtitles إما أن تكون كذالك أو أنها معده لتبدو كعملية سرقه
    Mas se teve de tingir o cabelo, deve tê-lo roubado. Open Subtitles لو كان ولابد أن يصبغ شعره، يبدو وكأن سرقه.
    - Actos de ameaça e violência, violação... assalto a viaturas. Open Subtitles ريتا هجوم عشوائي و اعتداء بالضرب اغتصاب سرقه سيارات
    A minha mãe acha que um dos seus "amigos" roubou-o, porque ele ou ela, é pedófilo. Open Subtitles امي تعتقد ان احد من اصدقائها سرقه لان هو او هي مغتصب للاطفال
    Quem ele roubou desviava dinheiro da empresa de Gordon. Open Subtitles الرجل الذي سرقه كان يختلس أموالًا لشركة غوردون
    A gravação que fizémos... alguém a roubou. Open Subtitles الشريط الذي صورناه مع بعضنا شخصٌ ما سرقه
    Se me ajudar, tiro o dinheiro que ele lhe roubou do meu próprio bolso. Open Subtitles إن ساعدتني , فسأعيد لك المال الذي سرقه من جيبي الخاص
    Comprei-a ao Ziegenfuss. Mas, se a roubou, fica com ela. Open Subtitles اشتريته من زيجنفوس ولكن إذا سرقه, فهو لك
    Quando me surpreendeu no vagão de bagagem... estava a tentar recuperar o selo de Jade que o Embaixador Morley roubou. Open Subtitles عندما فاجئتني في عربة الحقائب كنت أحاول استرجاع الختم الذي سرقه السفير مورلى
    O seu filho roubou o dinheiro para me tramar e eu posso prová-lo. Open Subtitles جينو، سرق إبنك هذا المال لوضعي في هذا الموقف لقد سرقه وأنا يمكن أن أثبت ذلك
    - O Donny estava a roubar. Vou buscar o dinheiro que ele guardou. Mas que isto não volte a acontecer. Open Subtitles سوف أعيد المال الذي سرقه لكن هذا لن يحدث ثانية
    São acusados de roubar drogas, dinheiro e armas na sala de provas. Open Subtitles هؤلاء الضباط متهمين فى سرقه مخدرات و اموال واسلحه من غرفه الادله
    Ontem à noite eu estava a roubar a escada do Joe para que pudesse roubar o troféu esta noite. Open Subtitles ليله البارحه كنت أسرق سلم جو كي استطيع سرقه الكأس الليله.
    Tenho um roubo no parque, um telemóvel. Open Subtitles ابلغ عن سرقه تليفون في الحديقه المشتبه به هرب بين الاشجار
    Suponho que nos reuniríamos aqui e nos levaria aonde foi o roubo do telemóvel. Open Subtitles من المفترض ان يكون هنا ربما ياخذ جوله حول المكان حيث تمت هنا سرقه تليفون
    Diz aqui que o comboio foi roubado, mas não diz por quem. Open Subtitles يقول ان القطار تعرض للسرقة و لكنه لا يقول من سرقه
    As drogas foram compradas com o dinheiro do assalto. Open Subtitles مُخدات اشتراها بالمال الذي أخذه من سرقه المحل
    Se calhar a criatura roubou-o. Se é que isso faz sentido. Open Subtitles -او أن ذاك الشيء سرقه إن كان هذا منطقي أساسًا
    Sim, eu acho que alguém o levou antes de chegarmos. Open Subtitles أجل، أعتقد بأنّ أحداً سرقه قبل أن نصّل إليه.
    Infelizmente, a receita daquela poção... está no livro de feitiços que os miseráveis roubaram. Open Subtitles لكن وصفة تحضير هذه الجرعة فى كتاب التعاويذ والصعلوك الصغير قد سرقه
    A ambulância roubada dirige-se a vós. Open Subtitles تقرير عن سرقه سياره اسعاف انها متجهه نحوكم ..
    Estamos a fazer uns inquéritos sobre uns roubos de jóias. Open Subtitles نحن نقوم ببعض التحقيقات بخصوص سرقه بعض المجوهرات
    Preciso de ajuda a impedir os antigos lacaios do Saddam de roubarem mais de mil milhões nas próximas 30 horas. Open Subtitles أريدك أن تساعدني في منع الموالين القدامى لصدام من سرقه أكثر من مليار دولار خلال الساعات الثلاثين القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more