Parece que eles têm um código secreto de amor. | Open Subtitles | يبدو بأن الرسالة تشكل رمزاً سريا للحب بينهما |
Quão secreto será com uma dúzia de italianos a patrulhar os corredores? | Open Subtitles | كيف سيكون سريا إذا كان هناك العشرات من الإيطالين يحرسون الأروقة؟ |
Continua a ser confidencial, mas acabaste de receber permissão. | Open Subtitles | هذا لا يزال سريا لكنك حصلت على تصريح |
Disse que tínhamos conseguido tirar de lá a cliente, cuja identidade é confidencial. | Open Subtitles | لقد قلت بأننا أخذنا الزبون للخارج وأن هذا كان سريا |
Mas estou melhor do que antes quando tudo era um segredo. | Open Subtitles | ولكنني أفضل من ذي قبل عندما كان كل شيء سريا |
Foram secretamente colocadas na internet pelo operador de câmara que o filmou. | Open Subtitles | تم رفعه على الإنترنت سريا عن طريق مصور الكاميرا |
Isso é bom, temos uma hipótese de manter isso em sigilo. | Open Subtitles | هذا جيد. مما يعني أن لدينا فرصة في إبقاء هذا الأمر سريا. |
Ouvi dizer que tens uma caixa secreta que pode disparar armas ocultas. | Open Subtitles | سمعت أن لديك صندوقا سريا .. والذي يستطيع إخراج أسلحة خفية |
Segundo Spider, Johnny tinha um amor secreto... uma negra chamada Evangeline Proudfoot. | Open Subtitles | أوه.. نعم.. طبقا لما قاله سبايدر فإن جونى كان له حبا سريا |
Um admirador secreto. - Talvez ele me mande flores. | Open Subtitles | يبدو انه لديك معجبا سريا يا جون نعم لعله يرسل لي زهورا |
- Deixaste de ser "material secreto". | Open Subtitles | أنت لست عميلا سريا بعد الآن يا لك من محظوظة |
Não temos público. Não podes ter público se queres manter isto secreto. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تملك جمهور اذا اردته ان يبقى سريا |
Assim, se perseguirmos um agente secreto e apenas soubermos os nomes de algumas dúzias de suspeitos, não temos sorte, a menos que saibamos onde procurar. | Open Subtitles | لذا لو كنت تطارد عميلا سريا وكل ما لديك هو مجموعة من أسماء مشبوهين فلن يحالفك الحظ ما لم تعرف أين تبحث |
Fui um agente secreto traído pela minha própria agência. | Open Subtitles | انا كنت عميلا سريا تمت خيانتي من اقرب الناس لي |
Depois perguntou-me quem tirou a cliente de lá. Disse-lhe que isso era confidencial. Disse que a cliente era testemunha, mas eu neguei. | Open Subtitles | سأل، من أخذ الزبون للخارج فقلت بأن هذا سريا |
Sabes o que também devia ser confidencial? | Open Subtitles | هل تعلم اي شيء غير هذا يجب ان يتم تصنيفه بانه سريا |
Vamos manter tudo confidencial, ninguém tem de saber a não ser nós os dois. | Open Subtitles | سنبقي كل الامر سريا, لا يجب أن يعلم أحد عن هذا عداي أنا و أنت |
Se os pilantras não se tivessem armado em segredo, nós teríamo-los derrotado. | Open Subtitles | لقد قام بتسّليح نفسه سريا ذلك الروسي الخبيث وإلا لتمكنّا منه |
Isto é divertido. É por isso que mantêm em segredo? | Open Subtitles | هذا شئ هزلى , ألهذا السبب تبقون الامر سريا ؟ |
Ouve, Jean, eu quero pedir-te desculpa por te ter pedido para manter isto em segredo, mas este assunto que nós temos que discutir é extremamente sensível. | Open Subtitles | جان,أريد أن أعتذر لك لطلبى منك أن يظل هذا سريا لكن الأعمال التى سنناقشها حساسه جدا |
Bem, muitos dos maiores génios do mundo dedicam-se secretamente a inventar as anedotas mais picantes do mundo. | Open Subtitles | حسنا,هناك العديد من عباقرة العالم يكرسون أنفسهم سريا. لإختلاق أقذر نكت العالم. |
É muito importante que fique em sigilo, então, ligue-me. Obrigada. | Open Subtitles | من المهم جدا أن هذا يبقى سريا ، لذلك ندعو لي. |
Mas sabe que o principe João pediu que este fosse uma reunião secreta? | Open Subtitles | لكن هل تعلم بأن الأمير جون أراد أن يكون الاجتماع سريا |