"سري للغاية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ultra-secreto
        
    • secreto
        
    • confidencial
        
    Ouça, senhor ultra-secreto, quero respostas, está bem? Open Subtitles حسناً أنظر ، يا سيد ، سري للغاية أُريد بعض الأجوبة، حسنا؟
    É um projecto ultra-secreto do governo americano administrado pelo Dept. da Defesa. Open Subtitles هذا مشروع سري للغاية لصالح حكومة الولايات المتحدة ويتم ادارته عن طريق وزارة الدفاع
    Seja lá o que for que o Thomas e o Barnett estavam a trabalhar, era ultra-secreto. Open Subtitles أيّاً كان توماس و و بارنيت كانوا يعملون عليه ,انه سري للغاية
    É muito secreto, mas provavelmente vou ser morta enquanto estiver fora. Open Subtitles انه سري للغاية انا ربما اقتل عندما اكون في الخارج
    - Bem, isso está correcto, porque é um programa secreto. Open Subtitles ـ كلا ـ حسنُ، كذلك لأننا برنامج سري للغاية
    Este relatório é confidencial e dirigido apenas aos seus olhos. Open Subtitles التقرير أعلاه سري للغاية و هو مقرر لعيونك فقط.
    É possível, mas temo que aqui tudo seja muito confidencial, e não é suposto darmos qualquer tipo de informação, a ninguém. Open Subtitles هذا ممكن , لكن اعتقد ان كل شئ هنا سري للغاية ونحن ليس من المفترض ان نسرب اي معلومة الى اي شخص
    Está a ser reprogramado. ultra-secreto. Tem que se saber. Open Subtitles مبرمج ، سري للغاية يجب أن تعرفوا
    E, sob o manto da escuridão, escolhi um local ultra-secreto. Open Subtitles وتحت جنح الظلام اخترت موقع سري للغاية
    Um mês depois, foi colocada num projecto ultra-secreto, de nome Jana. Open Subtitles وبعد أربع أسابيع، تم تعيينها في مشروع سري للغاية يدعى "جانا"
    Desculpa, mãe. ultra-secreto. Open Subtitles المعذرة يا امي سري للغاية
    Por favor marque no envelope: "ultra-secreto. Open Subtitles أرجوك أشر إلى الظرف "سري للغاية.
    Mas queria mesmo que fosse ultra-secreto. Open Subtitles لكنني أردت إبقاءه سري للغاية
    Três desses aviões levavam um sistema secreto de laser de orientação. Open Subtitles حملت هذه الطائرات نظام توجيه بالليزر سري للغاية
    Também a peça central da minha colecção de Primavera. Material muito secreto. Open Subtitles وأيضاً أهم قطعة من مجموعتي الربيعية، سري للغاية
    Salva a vida do Presidente Clinton, mas ninguém pode falar sobre isso porque é super secreto. Open Subtitles لكن لا أحد يستطيع التحدث عن ذلك لأنّه سري للغاية.
    Cerberus é um protocolo militar secreto. Open Subtitles سيربيروس هو البروتوكول العسكري سري للغاية.
    O Doutor Skouras dirige o projecto secreto Orchestra, um grupo que afirma que isolou o gene ligado às habilidades telecinéticas. Open Subtitles يترأس الطبيب "سكوراس" مجموعة تقوم بمشروع سري للغاية تدّعي أنها حددت الجين المسؤول عن القدرة على تحريك الأشياء
    Tudo o que disser é confidencial. Sigilo de um advogado. Open Subtitles كل ما تخبرني به سري للغاية تلك هي أمانة المحامي
    Pronto. Não há motivo para eu não contar ao meu advogado. É tudo confidencial. Open Subtitles لا داعي للقلق لأخبار المحامي لأن كل هذا سري للغاية
    Grey, sou a sua advogada, então, tudo o que me disser é completamente confidencial. Open Subtitles مما يعني أنه أي شيئ تقولينه لي سيكون سري للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more