Não é segredo nenhum. O meu sonho é ter uma editora. | Open Subtitles | ليس سرّاً بأني أحلم بأن أكوّن دار نشر خاصة بي. |
Pressinto que tens um segredo que te estará a angustiar. | Open Subtitles | أشعر أن لديكَ سرّاً يسبب لك الكثير من المعاناة |
Porque foi ideia dela manter nosso namoro em segredo. | Open Subtitles | . لأنّها كانت فكرتها أن نجعل علاقتنا سرّاً |
Um buraco no céu, extraterrestres a aterrar secretamente na noite? Estradas misteriosas que conduzem para o além? | Open Subtitles | فجوة في السماء، كائنات فضائيّة تحطّ سرّاً في الليل، طرق غامضة تؤدّي إلى ما وراء عالمنا |
Promete-me que isto fica entre nós. Claro que prometo. | Open Subtitles | -أريدك أن تعدني بأن يبقى هذا سرّاً بيننا |
Adorava pensar que tinha um segredo muito indelicado para os ouvidos de uma senhora, mas não tenho. | Open Subtitles | أحب أن أفكر أن لدي سرّاً غير مناسب تماماً على أذني سيدة ولكن ليس لدي |
Não pode dizer que é outra coisa, ou manter em segredo? | Open Subtitles | ألا يمكنك تخفيف العلاج , و إبقاء الأمر سرّاً ؟ |
O destino destes judeus devia ser um segredo. | Open Subtitles | مصير هؤلاء اليهود كان مُفترض أن يكون سرّاً |
Conheço um segredo para fazer o trabalho em metade do tempo. | Open Subtitles | اسمعا، أعرف سرّاً صغيراً سيضاعف سرعة اتمام المهمّة. |
Não digas à mãe e ao pai. Também guardei segredo do Teet. | Open Subtitles | لا تخبري أبي و أمي عديني أن تبقي الأمر سرّاً |
Cabra! Por que não o fizeste em segredo como toda a gente? | Open Subtitles | لماذا لم تقومي بذلك سرّاً كما يفعل الجميع |
Não é um grande segredo o que desejas. Sopra. | Open Subtitles | حسناً، إنّه ليس سرّاً كبير هيّا، أطفئيها |
-Se quer que a sua visita permaneça em segredo, é melhor partir. | Open Subtitles | ان كنت تريد أن تظلّ زيارتك سرّاً فيجب أن ترحل |
Tudo dependia de manter a manobra em segredo. | Open Subtitles | اعتمد كلّ شيء على الحفاظ على كامل المناورة سرّاً. |
Com Jipes, metralhadoras, não é mais um segredo. | Open Subtitles | بسيارات الجيب والرشاشات هى لم تعُد سرّاً |
As Pérolas da Lua desapareceram nesse dia... e onde encontrá-las, permanece um segredo. | Open Subtitles | وفي ذلك اليوم اختفى لؤلؤ القمر وظل مكان العثور عليهم سرّاً |
Disse que era um segredo que ambos guardavam da sua mãe. | Open Subtitles | قلتِ أن ذلك كان سرّاً حفظتماه كلاكما عن أمّك |
Mantinha todas as suas receitas guardadas secretamente dentro da cabeça dele. Por que tinhas de fazer isto a ti próprio, meu estúpido? | Open Subtitles | أبقى جميع ، وصفاته الخاصة ، سرّاً داخل رأسه الآن , لما فعلت هذا بنفسكَ ، أيُّها الأحمق؟ |
Quando falavas secretamente com ele e o anunciaste a toda a gente na televisão? | Open Subtitles | حين كنت تتحدثين معه سرّاً ثمّ تعلنين عن ذلك على التلفاز؟ |
Vou manter isto entre nós os três. | Open Subtitles | لا تقلق، سأبقي الأمر سرّاً بيننا نحن الثلاثة |
- É difícil para um homem... da sua posição esconder um ninho de amor, sobretudo quando há uma mulher casada envolvida. | Open Subtitles | يصعب على رجل في منصبكَ أن يبقي عشّ حبّ كهذا سرّاً... لا سيّما إن كان لامرأة متزوّجة علاقة بالأمر |
- És a minha melhor amiga. Não posso ter segredos para ti. | Open Subtitles | أنتِأعزصديقةليّ ، لا يُمكنني أن أبقي سرّاً عنكِ. |
Nós urinávamos em privado. | Open Subtitles | وكنّا نتبوّل سرّاً |