"سطر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma linha de
        
    • linha da
        
    • fala de
        
    • linha do
        
    • de linhas
        
    Como passamos dessa complexidade que aqui vemos para uma linha de código? TED كيف نحول ذلك التعقيد الذي شاهدتم إلى سطر من البرمجة؟
    Esta é uma linha de texto que evolui do tubo de escape de uma "scooter" que atravessa a página. TED وهنا سطر من النص يتطور في الواقع يخرج من عادم دراجة نارية تنطلق عبر الصفحة
    Em breve, a primeira linha da declaração de missão foi apagada, para nunca mais aparecer de novo. TED عاجلا أول سطر من الرسالة تم محوه، ولم يظهر مجددا.
    É uma fala de O Preço da Vida é a Morte. Open Subtitles هذا سطر من فلم ثمن الحياة و الموت
    Começa muito simplesmente, cada linha do programa cria um novo efeito, como poesia. Open Subtitles إنها تبدأ ببساطة شديدة كل سطر من البرنامج يصنع أثرا ً جديدا ً تماما ً كـ كالشعر
    Eu sou 25 milhões de linhas de código. Open Subtitles أنا 25 مليون سطر من الشفرة البرمجية
    Foi uma linha de código que eu inseri quando estava a desencriptar a caixa. Open Subtitles لقد كان سطر من الشيفرات، كتبته عندما كنتُ أفك شيفرة الصندوق
    Só mais uma linha de código. Open Subtitles واحد فقط أكثر من سطر من التعليمات البرمجية.
    A última linha da carta dele dizia que a fama era o seu único desejo. Open Subtitles : آخر سطر من قصيدته يقول أن الشهرة هي أمنيته الوحيدة
    Eu tinha vindo a usar a primeira linha da declaração de missão da NASA "Compreender e proteger o nosso planeta", para justificar as minhas palestras. TED قد كنت أستخدم أول سطر من أهداف وكالة ناسا، "من أجل فهم وحماية كوكبنا الأم،" لتبرير محاضراتي.
    Agora, reparem na primeira linha da primeira matriz e na primeira coluna da segunda matriz. TED الآن، انظر إلى أول سطر من الصفوفة الأولى. و العمود الأول من المصفوفة الثانية .
    É uma fala de Macbeth, já a viram? - Não. Open Subtitles ـ إنه سطر من (ماكبث)، هل رأيته من قبل؟
    Peço desculpa, é a fala de quem? Corta! Open Subtitles انا اسف, سطر من هذا؟
    É uma fala de Shawshank. - Quem é esse? Open Subtitles (إنه سطر من (شاوشينك
    Esta foi a última linha do primeiro livro que vamos ler. Open Subtitles هذا آخر سطر من أول كتاب سوف نقرأه
    É a última linha do nosso endereço cósmico. Por enquanto. Open Subtitles أنه آخر سطر من عنواننا الكوني
    Antigamente, para retirar meio milhão de linhas de dados, seriam precisos 16 carrinhos de mão à porta do Pentágono. Open Subtitles لو كُنَا فى القِدم وكان عليك أن تُخرج نِصف مليون سطر من البيانات، كان سيكون معك 16 عجلة يدين خارج الباب الأمامي للـ"بينتاجون".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more