Pensei dar-lhe um final feliz como a ópera de Monteverdi, lembras-te? | Open Subtitles | أعتقد انى أريد أن أنهيها بنهاية سعيدة كما فى أوبرا مونتيفيردى ، تذكرين؟ |
E a única coisa que eu quero realmente fazer... é passar a vida a fazer-te feliz, tão feliz como tu me fazes a mim. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي اريد حقا ان افعله ان اقضي بقية حياتي جعلك سعيدة , كما اسعدتني |
E acho que se não contares ao Ethan a verdade, toda a verdade, nunca serás tão feliz como poderias ser. | Open Subtitles | أعتقد أنك إذا لم تقولى الحقيقة حول كل شىء لن تكونى أبدا سعيدة كما تتمنين |
Pareces feliz, querida. Estás mesmo feliz como aparentas? | Open Subtitles | تبدين سعيدة يا عزيزتي هل أنتِ سعيدة كما تبدين؟ |
Esperamos que tenham tantos anos felizes como nós. | Open Subtitles | نتمنّى فقط بأن تكون سنواتكم سعيدة كما كانت سنواتنا |
Então, voltarei a ser feliz como era antes. | Open Subtitles | وسأكون .. سعيدة كما كنت من قبل |
Eu era feliz como estava. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة كما كنت في السابق. |
Tão feliz como qualquer outra, creio eu. | Open Subtitles | سعيدة كما أي أحد آخر، على ما أظن |
Mas não tão feliz como eu deveria ser. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن سعيدة كما كان يفترض بي. |
feliz como era antes? | Open Subtitles | سعيدة كما كنت من قبل |
Da última vez que falei com o Tim, ele contava-me uma piada idiota que ouviu no trabalho. feliz como sempre. | Open Subtitles | آخر مرّة تحدّثتُ فيها إلى (تيم)، كان يقول لي نكتة غبيّة سمعها في العمل، سعيدة كما يفترض |
Estou feliz como sou. | Open Subtitles | -أنا سعيدة كما أنا |
Bem, espero que acabemos juntos tão felizes como si e a sra. Royal. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن نتمكن في نهاية المطاف معا سعيدة كما كنت والسيدة رويال. |