"سعيدة كما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • feliz como
        
    • felizes como
        
    Pensei dar-lhe um final feliz como a ópera de Monteverdi, lembras-te? Open Subtitles أعتقد انى أريد أن أنهيها بنهاية سعيدة كما فى أوبرا مونتيفيردى ، تذكرين؟
    E a única coisa que eu quero realmente fazer... é passar a vida a fazer-te feliz, tão feliz como tu me fazes a mim. Open Subtitles والشئ الوحيد الذي اريد حقا ان افعله ان اقضي بقية حياتي جعلك سعيدة , كما اسعدتني
    E acho que se não contares ao Ethan a verdade, toda a verdade, nunca serás tão feliz como poderias ser. Open Subtitles أعتقد أنك إذا لم تقولى الحقيقة حول كل شىء لن تكونى أبدا سعيدة كما تتمنين
    Pareces feliz, querida. Estás mesmo feliz como aparentas? Open Subtitles تبدين سعيدة يا عزيزتي هل أنتِ سعيدة كما تبدين؟
    Esperamos que tenham tantos anos felizes como nós. Open Subtitles نتمنّى فقط بأن تكون سنواتكم سعيدة كما كانت سنواتنا
    Então, voltarei a ser feliz como era antes. Open Subtitles وسأكون .. سعيدة كما كنت من قبل
    Eu era feliz como estava. Open Subtitles لقد كنت سعيدة كما كنت في السابق.
    Tão feliz como qualquer outra, creio eu. Open Subtitles سعيدة كما أي أحد آخر، على ما أظن
    Mas não tão feliz como eu deveria ser. Open Subtitles ولكنني لم أكن سعيدة كما كان يفترض بي.
    feliz como era antes? Open Subtitles سعيدة كما كنت من قبل
    Da última vez que falei com o Tim, ele contava-me uma piada idiota que ouviu no trabalho. feliz como sempre. Open Subtitles آخر مرّة تحدّثتُ فيها إلى (تيم)، كان يقول لي نكتة غبيّة سمعها في العمل، سعيدة كما يفترض
    Estou feliz como sou. Open Subtitles -أنا سعيدة كما أنا
    Bem, espero que acabemos juntos tão felizes como si e a sra. Royal. Open Subtitles حسنا، آمل أن نتمكن في نهاية المطاف معا سعيدة كما كنت والسيدة رويال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more