"سعيدة و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • feliz e
        
    • e feliz
        
    Ela, de ser feliz e eu, de não estar no caminho. Open Subtitles لنجعلها سعيدة و فرصة لى كى لا أقف فى طريقها
    E eu só quero que sejas feliz e livre de cabelos. Open Subtitles و أنا أريدك أن تكوني سعيدة و خالية من الشعر
    Nós readaptámos o seu antigo giro cingulado e vejam na rapariga feliz e generosa em que se tornou. Open Subtitles لقد قمنا بتعديل التلفيف الحِزامي الأمامي لديها و الآن انظرا كم هي فتاة سعيدة و سخية
    Aquela mulher é doida! A minha vida vai ser calma, e feliz, e alegre! Open Subtitles تلك المرأة مجنونة , حياتي ستكون هادئة , سعيدة و مرحة
    Não quero saber o que pensam de mim porque sou independente e feliz, uma mulher com êxito e gosto disso. Open Subtitles لا اهتم لما يقوله الناس عني , لأنني امرأة سعيدة و حرة و ناجحة و أنا أحب تلك الطريقة
    Preciso de um rapaz que me faça feliz e não tem que ser um Hércules Open Subtitles أريد رجلا يجعلني سعيدة و لا يجب أن يكون هرقل
    A seu devido tempo, descansarei aqui no meu mausoléu após uma vida útil, feliz e longa. Open Subtitles في الوقت المناسب، سَأُدْفَنُ هنا في ضريحِي بعد حياة طويلة,سعيدة و مفيدة.
    Podemos dar só uma palavrinha, por favor? Lembra-te, estás orgulhosa, feliz e emocionada. Open Subtitles تذكري انت فخورة و سعيدة و تشعرين بالإثارة
    Só quero que sejas feliz e saudável, tonta. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تكونى سعيدة و بصحة جيدة, ببساطة
    Quando fizerem um remake disto, tem de ter um fim feliz e alguns nus. Open Subtitles عندما يعيدون إنتاج هذا الفيلم يجب أن يبتكروا نهاية سعيدة و نكاح
    E, no dia do nosso casamento, disse-lhe que estava feliz e ela disse-me que, em alturas más, me devia lembrar sempre de que o melhor ainda estava para vir. Open Subtitles يوم تزوجنا أخبرتها كم كنت سعيدة و أخبرتني أنه حتى في أسوأ الأحوال يجب أن أتفاءل خيراً
    Somos como realeza aqui. Sê feliz e desfruta. Open Subtitles نحن كالملوك هنا ,كوني سعيدة و تمتعي بذلك
    Espero, minha Senhora, que estejais feliz e bem tratada? Open Subtitles إنني على ثقة ، يا سيدتي بأنك سعيدة و تحظين بحسن المعاملة؟
    Tudo o que te interessa é "se estou feliz" e "se o gelado é bom"! Open Subtitles كل ما تهتمين به هو انا سعيدة و كم هذا الايس كريم رائع
    É por isso que quero que vivas uma vida longa, feliz e segura. Open Subtitles لهذا اريدك ان تعيشي حياة طويلة و سعيدة و تكوني بآمان
    Sabes, não estava convencido, mas ela está feliz, e eu fico contente. Open Subtitles أتعلم , لمّ أكن متأكداً ، لكنها سعيدة و أنا مسرور لذلك.
    Óptimo! Bem faz a minha filha feliz e trata-a com respeito. Open Subtitles جيّد، حسناً، اجعل ابنتي سعيدة و عاملها باحترام
    E uma vida bem sucedida e feliz. Open Subtitles و الحيـاة كانت سعيدة و ناجحـة
    Só quero que o Giulio tenha uma vida pacífica e feliz. Open Subtitles جُل ما أريده لـ(جوليو) هو أن يحضى بحياة سعيدة و آمنة
    Somos uma família querida e feliz. Open Subtitles - نحنْ عائلة سعيدة و لطيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more