"سفره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viagem
        
    • viagens
        
    • o seu
        
    • viajar
        
    • passaporte
        
    Foi imediatamente atacado e capturado. Quase todos os seus companheiros de viagem foram assassinados. Open Subtitles هوجم في الحال و قُبض عليه، قُتل أغلب رفاق سفره تقريباً
    Eu não posso parar minha empresa de US$60 milhões por causa da sua boba viagem de fim de semana. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إيقاْف دولارُاتي الـ60 مليون سيطرى على سفره لعطلة نهاية إلاسبوعِ السخيفةِ
    Basicamente, atendia chamadas e tratava das suas viagens. Open Subtitles لقد كان مجرد الرد على التليفونات وتولي أمور سفره وليس أكثر من ذلك.
    Agora nós estamos olhando para os seus vários pontos de viagens Open Subtitles الآن ننظر إلى نقاط سفره المختلفة
    Então tem o seu passaporte, cartas da sua mãe, uma linda fotografia de ti com o M.J. Open Subtitles اذن هنالك جواز سفره رسائل من أمه صورة ظريفة جدا لك و لـ إم جي
    Kim, Caixa 3: quero identificar o seu meio de transporte. Apertem com a polícia local. Open Subtitles كيم الصندوق الثالث اريدك ان تعرف طريقة سفره
    O Sidon tem de aprovar o meu orçamento antes de viajar. Open Subtitles يجب أن أحصل على سايدون للموافقة على ميزانيتي قبل سفره
    'Eu não posso parar minha empresa de US$60 milhões por causa da sua boba viagem de fim de semana.' Open Subtitles ' أنا لا أَستطيعُ إيقاْف دولارُاتي الـ60 مليون سيطرى على سفره لعطلة نهاية إلاسبوعِ السخيفةِ
    Como pode o equipamento pesar mais na viagem de regresso do que à partida? Open Subtitles كيف يمكن لمعداته ان تكون بوزن أكثر عند عودته من رحلاته عن وزنها عند سفره
    Continuaremos pela manhã, mas o cozinheiro poderá levá-la na viagem. Open Subtitles سنرحل في الصباح لكن القائد يريد أن يأخذها معه في سفره
    Cruzamos o histórico de viagem dele com o das duas vítimas. Open Subtitles لذلك نحن عبر التاريخ المشار سفره مع الضحيتين.
    Está a pesquisar informações sobre as suas viagens. Open Subtitles تبحث في ترتيبات سفره
    Eu vejo-o sempre que as suas viagens permitem. Drª. Open Subtitles أراه كلما يُسمح له سفره بذلك.
    Está no relatório de viagens do Congresso. Open Subtitles هذا في تقرير سفره للكونغرس.
    As viagens dele, a maneira como ele estava em casa. Open Subtitles سفره وطريقته بالمنزل
    Foi assim que o tipo que disparou nele ficou com o seu passaporte. Open Subtitles وهذا يفسر كيف حصل الرجل الذي أطلق النار عليه على جواز سفره
    O arguido terá de entregar o seu passaporte antes de ser libertado. Open Subtitles المُدعى عليه سوف يقوم بتسليم جواز سفره قبل إطلاق سراحه
    Vou verificar os nomes de todos homens com mais de 60 anos, que renovaram o seu passaporte, na semana passada. Open Subtitles سأتحقق من أسماء كل رجل فوق 60 عام جدد جواز سفره في الأسبوع الماضي
    Ele disse que tinha muito trabalho a fazer antes de viajar. Open Subtitles هو قال أن لديه مجموعة من الاعمال .اليه أنجازها قبل سفره
    Um génio militar, que só usava os seus talentos para evitar violência, era lendário por viajar pelos reinos beligerantes, usando estratégias engenhosas para convencer os reis a evitar a guerra. Open Subtitles خبير عسكري كان يستخدم موهبته فقط كي يمنع العنف لقد كان إسطوريًا في سفره
    - Disse que queria parar de viajar. Open Subtitles قال انه يريد ان يقلل من سفره المتواصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more