"سقطت من السماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caiu do céu
        
    • caído do céu
        
    • caíram do céu
        
    • caíste do céu
        
    • caí do céu
        
    Estou a dizer-lhe. Era um processo. caiu do céu. Open Subtitles أقول لك، لقد كانت سبّورة، سقطت من السماء
    As testemunhas dizem que ela caiu do céu. Open Subtitles لن افعل هذا معك الشهود يقولون أنها سقطت من السماء
    Ele pensou que tivesse caído do céu, que talvez fosse parte de um satélite, mas não era. Open Subtitles افترض أنها سقطت من السماء. أنها ربما قطعة من قمر فضائي. غير أنها لم تكن كذلك.
    Por que é que um filho de um bilionário_BAR_se importa tanto com pedras que caíram do céu há 12 anos? Open Subtitles أخبرني، لمَ يهتم ابن بليونير كثيراً بباقة من الصخور... التي سقطت من السماء منذ 12 عاماً ؟ ...
    Pensei que se conseguisse encontrar os meus pais biológicos, eles me dessem algumas respostas, mas começo a sentir que caí do céu. Open Subtitles ظننت أني وجدت أبواي الحقيقيين، فقد يجيبان على بعض أسئلتي، لكني بدأت أشعر إني سقطت من السماء.
    Provavelmente caiu do céu. Às vezes as surpresas caiem daí. Open Subtitles ربّما سقطت من السماء المفاجآت تسقط من السماء
    Testemunhas dizem que o avião caiu do céu. Open Subtitles قال الشهود أن الطائرة قد سقطت من السماء.
    Um corpo caiu do céu. Open Subtitles . استمع لي, جثة سقطت من السماء
    Traga-me a jovem que caiu do céu. Open Subtitles أحضري لي الفتاة التي سقطت من السماء.
    O desgraçado caiu do céu. Open Subtitles - ط ط ط. Fucker فقط سقطت من السماء. الازدهار.
    Sim, caiu do céu, quase em cima de mim. Open Subtitles بلى. سقطت من السماء. ضربني تقريبا.
    Que estavas a representar como se tivesse caído do céu nos teus braços. Open Subtitles و أنت كنت تتصرف كأنها سقطت من السماء إلى أحضانك.
    Encontrei-te perto de uma cratera como se tivesses caído do céu. Open Subtitles وجدتك راقدًا في قعر فوهة وكأنّك سقطت من السماء.
    Não podes ter caído do céu. Open Subtitles الأمر لا يبدو وكأنك سقطت من السماء
    E eu acho que ele fez abraçá-la e, em seguida, as flores caíram do céu ou algo assim Open Subtitles واعتقد انه عناق لها الزهور ومن ثم سقطت من السماء أو شيء من هذا
    E a última vez que ela apareceu foi sob o Rei John, o gado parou de reproduzir, a grama parou de crescer, e os pássaros caíram do céu. Open Subtitles في آخر مرة ظهرت كانت تحت الملك جون.. وانحسرت تربية الماشية، وتوقف العشب عن النمو والطيور سقطت من السماء.
    Os meteoritos que caíram do céu no dia que eu passei pela cidade... podem magoar-te... mas deram-me a melhor vida que eu poderia querer. Open Subtitles هذه النيازك التي سقطت من السماء يوم قطعت البلدة بالسيارة... قد تؤذيك... ...
    Há uns dias caí do céu com uma bala no ombro e com a cabeça aberta. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام سقطت من السماء مع رصاصةً بكتفي ورأسي شُطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more