Lembra-te, o segredo é esperar a queda, a cada momento. | Open Subtitles | تذكري , السر أن تتوقعي سقوطها في أي لحظه |
Mulher: (Suspiro) Este processo exige muito espaço de almofada entre o ponto em que começa a queda e o solo. | TED | هذه العملية تتطلب الكثير من مسافة الحماية بين نقطة بدء سقوطها و الأرض |
Os dois maiores problemas da História, são como explicar a ascensão de Roma... e como explicar a sua queda. | Open Subtitles | اثنان من أكبر المشاكل فى التاريخ هما كيفية تفسير صعود روما و كيفية تفسير سقوطها |
Isso não explodiria só por cair. Teríamos de acender o rastilho. | Open Subtitles | . سقوطها لا يجعلها تنفجر يجب أن تشعل الفتيل |
As bombas em si tinham de cair, nada as podia impedir. | Open Subtitles | لكن بالنسبه للقنابل نفسها فلم تكن هناك قوه فى الأرض تمنع سقوطها ما ان تغادر الطائره |
Só soube deste bebé quando ela caiu no outro dia. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأمر هذا الطفل حتى يوم سقوطها |
Lembra-te, o segredo é estar sempre à espera que caia. | Open Subtitles | تذكري , السر أن تتوقعي سقوطها في أي لحظه |
Está a recuperar de uma queda de bicicleta perto da USC. | Open Subtitles | تتعالج من جراء سقوطها من دراجة بالقرب من جامعة جنوب كاليفورنيا |
São consistentes com a queda, mas não constavam do seu relatório. | Open Subtitles | إنه يتوافق مع سقوطها لكن لم يكن في التقرير |
- Sr. Rivers, antes de se afogar, a sua esposa teve ferimentos consistentes com uma queda... sobre as rochas das margens do rio. | Open Subtitles | قبل غرقها تعرضت زوجتك لعدة إصابات من سقوطها علي الصخور بجوار النهر |
O crânio foi fracturado por impacto a meio da queda. | Open Subtitles | إن جمجمة مارني كسرت نتيجة ارتطام في الهواء أثناء سقوطها |
Pelo impacto das fissuras, diria que foi uma queda de 60 metros. | Open Subtitles | من آثار الإصطدام، فإنّي أقدّر مسافة سقوطها بما لا يقل عن 60 متراً |
queda durante a ginástica. Eu lembro-me. | Open Subtitles | إثر سقوطها أثناء الرقص الإيقاعي لقد تذكّرت |
Antes de o pássaro o deixar cair, ele pareceu gostar. | Open Subtitles | أجل, و لكن لتعزيتك بدا أن الطير تمتع بها قبل سقوطها منه |
Não podia ter batido com os dois lados da cabeça ao cair pelo túnel? | Open Subtitles | لا تسطيع الفتاة أن تضرب كلا الجانبين من رأسها عند سقوطها من على عامود؟ |
A Theresa finalmente fartou-se, e você deixou-a cair? | Open Subtitles | تيريزا عِنْدَها أخيراً بما فيه الكفاية، لذا تَركتَ سقوطها الحرَّ؟ |
roubou a sua, bem antes dela cair daquela escada, e as suas chances de conseguir virar sócio agora, são zero. | Open Subtitles | لقد أخذت حياتها قبل فترة طويلة من سقوطها من السلم وفرصتك لعمل شراكة الآن معدومة |
Como sei que nada se partiu ao cair da carrinha? | Open Subtitles | كيف أعلم بأنه لم ينكسر شيء جراء سقوطها من الشاحنة ؟ |
Provavelmente caiu depois de morta, o que provocou a factura craniana. | Open Subtitles | من المحتمل سقوطها أثناء تشريح الجثة أدي إلي كسر بالجمجمة |
Mas quando o "Todo Poderoso" fizer que o pacote caia da minha bicicleta e se abra revelando este tipo de perversidade não poderei enterrar minha cabeça na terra como uma avestruz. | Open Subtitles | ولكن ، عندما يتسبب إرتفاع الطرود في سقوطها من دراجتي وأرى صدراً مفتوحاً وينكشف هذا النوع من الشر فأنا لا أستطيع أن أدفن رأسي في الرمال مثل النعامة |
Não tens de me responder, mas tiveste algo a ver com a irmã da Alison ter caído da torre do sino? | Open Subtitles | ليس عليك ان تجيبيني لكن هل لديك شيء له علاقة بشقيقة اليسون سقوطها من ذلك البرج؟ |