Poderá reconciliar as aspirações do seu povo com um longo termo necessário para proteger o seu meio ambiente? | Open Subtitles | يمكن أن ينسجم مع تطلعات سكانها بالحاجة طويلة المدى لحماية بيئتهم؟ |
O importante aqui é a Austrália é simpática para os turistas, mas é dura com o seu povo. | Open Subtitles | المقصد , استراليا , لطيفة مع السياح لكنها قاسية مع سكانها الأصليين |
Metade da cidade estava destruída, com milhares dos seus habitantes mortos ou feridos. | Open Subtitles | نصف المدينة تم تدميره بالكامل عدة الالاف من سكانها قُتلوا أو أُصيبوا |
O reino e todos os seus habitantes vão ser destruidos a menos oiçam as minhas palavras. | Open Subtitles | المملكة وجميع سكانها يموتون إلا إذا سمعتم كلماتي |
Cada estado recebe um determinado número de eleitores com base na sua população. | TED | تحصل كل ولاية على عدد معين من الناخبين المنتدبين بحسب عدد سكانها. |
A sua população é mais diversificada do que no subúrbio típico mas menos do que nas cidades. | TED | عدد سكانها أكثر تنوعا من ضواحي المدن النموذجية , ولكنهم أقل تنوعا من المدن. |
De facto, seis dos dez países onde 95% da população disse que a religião era uma parte importante do dia-a-dia, eram africanos. | TED | في الحقيقة، 6 من 10 دول حيث 95% من سكانها قالوا بأن الدين جزء مهم من حياتهم اليومية، كانت أفريقية. |
Falamos de uma cidade com uma população de mil e em que umas trinta famílias são de polícias. | Open Subtitles | هذه هي مدينة يبلغ عدد سكانها 1000 وربما ثلاثين عائلة هم من الشرطة |
Infelizmente os seus cidadãos, formigas cortadoras de erva, não conseguem comer erva. | Open Subtitles | لسوء الحظ، سكانها - النمل قاطع العشب - لا يستطيع أكل العشب فعلياً. |
Sire, considerando a envolvência, o melhor a fazer é cercar o povo. | Open Subtitles | سيدي, فيما يتعلقُ بالمحيط أفضلُ شيءٍ هو محاصرةُ سكانها |
Assim o regime de Balio pode matar o povo indígena sem pôr em risco o resto da população. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تُمكن حكومة "باليو" من إقصاء سكانها الأصليون بدون المساس ببقية السكان |
O coração do estado é o seu povo. | Open Subtitles | قلب الولاية هو سكانها |
Escolheram juntar-se a uma Facção de guerreiros, designados para defender esta cidade e os seus habitantes. | Open Subtitles | تم اختياركم للانضمام لقسم المحاربين مكلفون بالدفاع عن هذه المدينة وعن جميع سكانها. |
Atacou Kingsbridge, matou os seus habitantes, e no entanto anda livremente entre nós quando o deseja. | Open Subtitles | هاجم "كينجسبريدج" وقتل سكانها وما زال يمشي بيننا بحرية متى شاء |
Contudo, 70% da sua população vive abaixo do limiar da pobreza. | Open Subtitles | وما زال أكثر من سبعون بالمئة من عدد سكانها يرزحون تحت خط الفقر |
A 14 de Outubro, uma aldeia do interior perdeu toda a sua população. | Open Subtitles | في الرابع عشر من شهر اكتوبر هنالك بلدة في المناطق النائية قد خسرت جميع سكانها. |
Mas, graças à enorme escala do país e ao seu estatuto de superpotência emergente, as necessidades da população criaram a oportunidade para um verdadeiro impacto. | TED | ولكن بسبب الحجم الهائل للدولة وصعودها كقوة عظمى، خلقت احتياجات سكانها فرصةً لتأثيرٍ مقنع حقًا. |
Quando cheguei à bela Zimbabué, foi difícil perceber que 35% da população era HIV positivo. | TED | عندما وصلت أول مرة الى زيمبابوي الجميلة كان صعباً فهم أن 35 بالمائة من سكانها مصابون بمرض الإيدز |
Numa população de apenas cerca de 8000, houve 36 mortes confirmadas desde segunda-feira. | Open Subtitles | والبالغ سكانها حوالي ثمانية الاف نسمة بأن هناك أكثر من 36 حالة وفاة مؤكدة منذ الأثنين الماضي |
Não há dúvidas, Max, que tu ajudastes a Janine a dominar Chicago, e que exerceste um controle brutal sobre os seus cidadãos. | Open Subtitles | (ليس هنالك شك ، يا (ماكس) ،على أنك ساعدت (جانين (في الإستيلاء على (شيكاغو وممارسة سيطرة وحشية على سكانها |