"سكانها" - Traduction Arabe en Portugais

    • povo
        
    • seus habitantes
        
    • sua população
        
    • da população
        
    • população de
        
    • os seus cidadãos
        
    Poderá reconciliar as aspirações do seu povo com um longo termo necessário para proteger o seu meio ambiente? Open Subtitles يمكن أن ينسجم مع تطلعات سكانها بالحاجة طويلة المدى لحماية بيئتهم؟
    O importante aqui é a Austrália é simpática para os turistas, mas é dura com o seu povo. Open Subtitles المقصد , استراليا , لطيفة مع السياح لكنها قاسية مع سكانها الأصليين
    Metade da cidade estava destruída, com milhares dos seus habitantes mortos ou feridos. Open Subtitles نصف المدينة تم تدميره بالكامل عدة الالاف من سكانها قُتلوا أو أُصيبوا
    O reino e todos os seus habitantes vão ser destruidos a menos oiçam as minhas palavras. Open Subtitles المملكة وجميع سكانها يموتون إلا إذا سمعتم كلماتي
    Cada estado recebe um determinado número de eleitores com base na sua população. TED تحصل كل ولاية على عدد معين من الناخبين المنتدبين بحسب عدد سكانها.
    A sua população é mais diversificada do que no subúrbio típico mas menos do que nas cidades. TED عدد سكانها أكثر تنوعا من ضواحي المدن النموذجية , ولكنهم أقل تنوعا من المدن.
    De facto, seis dos dez países onde 95% da população disse que a religião era uma parte importante do dia-a-dia, eram africanos. TED في الحقيقة، 6 من 10 دول حيث 95% من سكانها قالوا بأن الدين جزء مهم من حياتهم اليومية، كانت أفريقية.
    Falamos de uma cidade com uma população de mil e em que umas trinta famílias são de polícias. Open Subtitles هذه هي مدينة يبلغ عدد سكانها 1000 وربما ثلاثين عائلة هم من الشرطة
    Infelizmente os seus cidadãos, formigas cortadoras de erva, não conseguem comer erva. Open Subtitles لسوء الحظ، سكانها - النمل قاطع العشب - لا يستطيع أكل العشب فعلياً.
    Sire, considerando a envolvência, o melhor a fazer é cercar o povo. Open Subtitles سيدي, فيما يتعلقُ بالمحيط أفضلُ شيءٍ هو محاصرةُ سكانها
    Assim o regime de Balio pode matar o povo indígena sem pôr em risco o resto da população. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تُمكن حكومة "باليو" من إقصاء سكانها الأصليون بدون المساس ببقية السكان
    O coração do estado é o seu povo. Open Subtitles قلب الولاية هو سكانها
    Escolheram juntar-se a uma Facção de guerreiros, designados para defender esta cidade e os seus habitantes. Open Subtitles تم اختياركم للانضمام لقسم المحاربين مكلفون بالدفاع عن هذه المدينة وعن جميع سكانها.
    Atacou Kingsbridge, matou os seus habitantes, e no entanto anda livremente entre nós quando o deseja. Open Subtitles هاجم "كينجسبريدج" وقتل سكانها وما زال يمشي بيننا بحرية متى شاء
    Contudo, 70% da sua população vive abaixo do limiar da pobreza. Open Subtitles وما زال أكثر من سبعون بالمئة من عدد سكانها يرزحون تحت خط الفقر
    A 14 de Outubro, uma aldeia do interior perdeu toda a sua população. Open Subtitles في الرابع عشر من شهر اكتوبر هنالك بلدة في المناطق النائية قد خسرت جميع سكانها.
    Mas, graças à enorme escala do país e ao seu estatuto de superpotência emergente, as necessidades da população criaram a oportunidade para um verdadeiro impacto. TED ولكن بسبب الحجم الهائل للدولة وصعودها كقوة عظمى، خلقت احتياجات سكانها فرصةً لتأثيرٍ مقنع حقًا.
    Quando cheguei à bela Zimbabué, foi difícil perceber que 35% da população era HIV positivo. TED عندما وصلت أول مرة الى زيمبابوي الجميلة كان صعباً فهم أن 35 بالمائة من سكانها مصابون بمرض الإيدز
    Numa população de apenas cerca de 8000, houve 36 mortes confirmadas desde segunda-feira. Open Subtitles والبالغ سكانها حوالي ثمانية الاف نسمة بأن هناك أكثر من 36 حالة وفاة مؤكدة منذ الأثنين الماضي
    Não há dúvidas, Max, que tu ajudastes a Janine a dominar Chicago, e que exerceste um controle brutal sobre os seus cidadãos. Open Subtitles (ليس هنالك شك ، يا (ماكس) ،على أنك ساعدت (جانين (في الإستيلاء على (شيكاغو وممارسة سيطرة وحشية على سكانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus