"سكنيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quarteirões
        
    • a dois
        
    • blocos
        
    E vocês vão perder o autocarro da escola. Está só a dois quarteirões daqui! Open Subtitles ولن تلحقا بحافلة المدرسة يا ولدي إنها على بعد مربعين سكنيين فقط
    Posso acompanhá-la ao comboio. Fica a dois quarteirões. Open Subtitles سأمشي معكِ إلى محطة القطار فهي تبعدُ مربعين سكنيين
    Quero um perímetro de segurança de dois quarteirões em torno do hotel. Open Subtitles اريد الحفاظ على محيط مربعين سكنيين على كل جوانب الفندق
    Há uma companhia de táxis ilegal a dois quarteirões daqui, o dono foi pago. Open Subtitles كنت ستعلم هناك شركة سيارات أجرة غجرية على بعد مجمعين سكنيين من هنا تم الدفع للمالك
    Bem, há circuitos de autocarros para o centro de evacuação de 2 em 2 blocos. Open Subtitles هناك حافلات تذهب لمركز الإخلاء موجودة عند كل مربعين سكنيين
    É normal. A nossa escola fica a dois quarteirões daqui. Open Subtitles لا بأس بها، فمدرستنا على مسافة مربعين سكنيين من هنا.
    Este scanner apanha qualquer coisa dentro de alguns quarteirões. Open Subtitles هذا الماسح يلتقط أي شيء على مدى مربعين سكنيين
    Estacionado a dois quarteirões, da cena do crime de ontem. Open Subtitles لقد كانت مركونه على بعد مربعين سكنيين من مسرح جريمه الامس
    Seis bancos num raio de dois quarteirões. Open Subtitles ستة بنوك في دائرة نصف قطرها مربعين سكنيين
    Estão num raio de dois quarteirões. Open Subtitles يبدو أن جميعهم كانوا في نطاق مربعين سكنيين
    Andei cerca de dois quarteirões a entrar nas lojas ao calhas. Open Subtitles تخطّيت حوالي مربعين سكنيين أدخل إلى أي محل..
    Elas tinham que ter sido activadas dentro dum raio de dois quarteirões. Open Subtitles يجب أن يتم تشغيلهم في محيط مربعين سكنيين
    O esfaqueamento original ocorreu num beco a dois quarteirões de distância do estádio. Open Subtitles جريمة الطعن الأصلية وقعت في زقاق على بعد مربعين سكنيين عن الملعب
    Aquele tipo está a segui-lo há dois quarteirões. Open Subtitles فقد كان ذلك الرجل يتبعك منذ مربعين سكنيين
    Há um comboio a dois quarteirões daqui. Open Subtitles هناك قطار على بعد مربعين سكنيين من هذا الطريق
    Está numa garagem a dois quarteirões daqui. Open Subtitles إنها بالمرأب على بُعد مربعين سكنيين من هنا
    a dois quarteirões de onde estava quando ligaste antes. Open Subtitles على بعد مربعين سكنيين منذ آخر مرة اتصلت بي.
    Naquela discoteca, a alguns quarteirões. Open Subtitles ذلك النادي على بعد مربعين سكنيين
    A central recebeu uma chamada anónima a dizer que havia um cadáver e como ficava a dois quarteirões da nossa sede, ficámos com ele. Open Subtitles يقول بأنّ ثمّة جثة، إنه يبعد مسافة مربعين سكنيين عنّا، وها نحن ذا -لكن ثمّة مشكلة واحدة
    Estou apenas a dois blocos de distância. Open Subtitles إنني على بُعد حيّين سكنيين سأهتمّبالأمرحالما..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more