Mas deixar a Força Aérea não muda o que aconteceu. | Open Subtitles | ولكن الاستقالة من سلاح الجو لن تغير ما حدث |
Isso deve dar-lhes tempo suficiente para atingirem o alvo e voltarem antes que a Força Aérea iraniana seja alertada. | Open Subtitles | ينبغي أن تعطي لهم ما يكفي من الوقت تدمير الهدف وتختفي، قبل سلاح الجو الايراني تشعر بالانزعاج. |
E, naturalmente, iremos coordenar com a Força Aérea Real. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، سنقوم بالتنسيق من سلاح الجو الملكي. |
O que ouviu era a Força Aérea dos EUA, que não conta como inteligência extraterrestre. | TED | في الحقيقه لقد فعل ، و لكن اتضح انه صوت سلاح الجو الامريكي و الذي لا يحسب على انه مخلوقات ذكية غير ارضية |
Os britânicos foram proteger os noruegueses, mas não puderam impedir a Luftwaffe de bombardear as cidades da Noruega. | Open Subtitles | القوات البريطانيه أتت لحماية النرويجيين لكن لم يكن بمقدورهم منع طائرات سلاح الجو الألمانى من قصف المدن النرويجيه |
Vou tirar fotos no Air Force One. | Open Subtitles | إرتأيتُ أني سألتقط كثير من الصور على سلاح الجو واحد |
Eu passei sete anos durante a guerra do Vietnam a testar aviões para a Força Aérea. | TED | أمضيت قرابة السبع سنوات خلال حرب فيتنام باختبارات على الطائرات لصالح سلاح الجو. |
A partida da Força Aérea Um, na tarde de Sexta foi uma autêntica fuga, com o novo presidente a bordo. | Open Subtitles | رحيل سلاح الجو الأول بعد ظهر الجمعة تم سريعاً كما وكأنه مهرب تزامن ذلك مع حلف الرئيس الجديد اليمين اعتراض |
O porco nunca mais apareceu, mesmo depois da busca da Força Aérea e eu voltei para Milão. | Open Subtitles | ما رأيت مرة أخرى، حتى بعد أن أعطى سلاح الجو بوركو حتى... وعدت إلى ميلان. |
Exercício de treino da Força Aérea, senhor. | Open Subtitles | إنها تدريبات عسكرية يقوم بها سلاح الجو الأميركي سيدي |
Fuzileiros, Força Aérea, Fuzileiros especiais, Rangers e polícia. | Open Subtitles | مشاة البحرية, سلاح الجو, القوات البحرية, حراس الجيش, قسم شرطة نيويورك.. |
Nem toda a gente tem perfil para ser oficial da Força Aérea. | Open Subtitles | ليس كل الأشخاص جبلوا ليكونوا ضباطا في سلاح الجو,الرائدة |
- Descompôs-me como a um soldado raso. - A Força Aérea não tem soldados rasos. | Open Subtitles | لقد قمت بتأنيبى بشدة كما لو كنت جنديا عندك لا يوجد جنود فى سلاح الجو |
Academia militar... 4 anos de Força Aérea. | Open Subtitles | سلك تدريب الضباط الاحتياطيين في مدرسته الثانوية, 4سنوات في سلاح الجو |
Sim, bem, acho que a Força Aérea tem outros planos para mim. | Open Subtitles | نعم ، لكن أعتقد أن سلاح الجو لدينا لديه مهام أخرى بالنسبة لى |
Os três homens parecem estar de pé em frente ao corpo de um militar da Força Aérea, um militar da Força Aérea dos Estados Unidos. | Open Subtitles | حيث يبدو الرجال الثلاثة واقفين أمام جثة جندي في سلاح الجو سلاح الجو الأمريكي |
15 porta-aviões e 900 aviões, irão esmagar a Força Aérea Japonesa, numa batalha aérea que virá a ser conhecida como "o tiro no pavão das Grandes Marianas". | Open Subtitles | سحقت 15 حامله طائرات و 900 طائره سلاح الجو اليابانى التى عرفت لاحقا بأصطياد الحبش فى ماريانا |
E os aviões da Luftwaffe falham na entrega de provisões suficientes, apesar da promessa feita pelo comandante da Força Aérea, | Open Subtitles | وفشلت طائرات لوفتوافا فى ايصال التعزيزات رغم الوعود التى قطعها قائد سلاح الجو هيرمان جورين |
Apanhados de surpresa, são dominados e a Força Aérea Soviética sofre um golpe devastador. | Open Subtitles | تلقى سلاح الجو السوفيتى ضربه مدمره مفاجئه وكان التفوق الالمانى واضحا منذ البدايه |
Não havia pontes e, durante o dia, os barcos que o atravessavam estavam sob ataque constante da Luftwaffe. | Open Subtitles | لم يكن هناك جسور و اثناء النهار، كانت القوارب التى تعبر النهر تحت هجمات متصله من سلاح الجو الألمانى |
Mãe, só o presidente é que acena quando entra no Air Force One. | Open Subtitles | كلا، يا أمي فقط الرئيس يمكنه التلويح عندما يدخل إلي سلاح الجو |
Jovens polacos vingavam a sua pátria, o esquadrão polaco da RAF. | Open Subtitles | شباب بولندا ينتقمون لبلادهم انه السرب البولندي في سلاح الجو الملكي البريطاني |