"سلبيات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contras
        
    • condenados
        
    • lado negativo
        
    • lado mau
        
    • negativos
        
    • desvantagens
        
    Toda a gente tem contras. Open Subtitles كل واحد منا لديه سلبيات، جايسون انا لدي سلبيات
    Da próxima vez vou discutir os prós e os contras dos extintores portáteis. Open Subtitles المرة القادمة، سأتحدث عن إيجابيّات و سلبيات الأجهزة الإطفائية المحمولة
    Apenas 10 de nós a tomar conta de mais de 350 condenados. Open Subtitles فقط 10 من منا يبحث بعد أكثر من 350 سلبيات.
    Porque eu tenho uma lista de uma milha de comprimento no lado negativo. Open Subtitles لأنني أمتلك قائمة سلبيات قد تمتد لميل كامل
    Mas o feito de sabonete tinha o lado mau. Open Subtitles لكن ذلك النوع المصنوع من الصابون له سلبيات
    Lá, apontei alguns pontos negativos dele escolher sua irmã como futura noiva. Open Subtitles فقد اشرت إليه ببعض سلبيات اختياره لشقيقتك كعروس متوقعة
    É toda uma nova maneira de fazer as coisas, que agora inclui novas desvantagens. TED أنها طريقة جديدة تماماً لفعل الأشياء التي تتضمن سلبيات جديدة.
    Há prós e contras para ambas, está bem? Open Subtitles لكل واحدة منكما سلبيات وايجابيات، مفهوم؟
    Não há contras num atleta profissional. Open Subtitles حسناً . لايوجد سلبيات لرياضي المحترف حسنا .
    Adoro os contras dela! Open Subtitles انا احب سلبيات تريسي
    Eu tenho contras e tu és feito deles! Open Subtitles ! انت كلك سلبيات
    Vai perceber rapidamente que gostarem de ti e de mim, é porque temos mais em comum com alguns dos condenados. Open Subtitles عليك أن تدرك قريبا من أمثال لي ولكم لقد حصلنا على الكثير من القواسم المشتركة مع بعض من سلبيات.
    Porque acha que os condenados trataram dele? Open Subtitles لماذا تعتقدون أن سلبيات اعتنى به؟
    Somos condenados. Open Subtitles إنّنا سلبيات.
    Estou a ver o que estás a dizer. Não lado negativo! Open Subtitles انا ارى ماتقولين.ليس هنالك اي سلبيات من هذا الامر.
    Claro, o lado negativo foi que quando uma criança cria uma ligação e sabe que gostamos dela incondicionalmente, já não nos receia. Open Subtitles اكيد، سلبيات ان يشعر الطفل انه مرتبط بك و يعرف انك تحبه حب غير مشروط، لن يخافوا منك.
    O que é que você como o lado negativo de se sentar e ser entrevistado, e o que vê como o lado positivo? Open Subtitles .. ما هي برأيك سلبيات ..إجراء هذه المقابلات وما هي إيجابياتها ؟
    O lado mau de trabalhares como segurança é que temos as tuas impressões digitais. Open Subtitles أنظر , أحد سلبيات العمل الوقوع تحت طائلة القانون هي أن تكون بصمات أصابعكَ موجودة بملف.
    Que raio de lado mau... Open Subtitles كلّها سلبيات
    Um dos aspetos negativos de não haver Gossip Girl nos últimos meses. Open Subtitles " واحدة من سلبيات عدم وجود " فتاة النميمة فى الاشهر القليلة الماضية
    negativos e positivos aqui, Sr. Frost. Open Subtitles ثمة سلبيات وإيجابيات هنا، يا سيّد (فروست).
    e uma das desvantagens da celebridade. Nao temos segredos. Open Subtitles واحدة من سلبيات من المشاهير , نحن حقاً لانملك أسرار
    Sabes, é uma das desvantagens de ser despromovido, e não tenho que aturar a sua má disposição todos os dias. Open Subtitles أتدرين، هذه من إحدى سلبيات التخفيض في الرتبة. لا أستطيع التخلص تصرفاته هذه بشكل يوميّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more