Eles mostram uma série de depósitos dois meses depois da Keely Jones. | Open Subtitles | انهم يظهرون سلسله من الودائع البنكيه تبدأ بعد كيلى جونز بشهرين |
uma série de facadas que até Jack O Estripador acharia excessivo. | Open Subtitles | في سلسله من الطعنات حتى جاك السفاح سوف يجدها مفرطه |
É como a vida: uma série de fechos de merda. | Open Subtitles | اعني, هذه هي الحياة سلسله من النهايات الكئيبه |
As espécies podem-se organizar numa cadeia evolutiva a partir das bactérias ou de animais pequenos, animais grandes até chegar ao Homem. | Open Subtitles | النوع يمكن أن ينتظم فى سلسله تطوريه من البكتيريا من الحيوانات السفلى إلى الحيوانات العليا حتى تصل إلى الإنسان |
Por favor, esqueça a cadeia de comando. Eu preciso ver esse homem agora. | Open Subtitles | من فضلك تجاهل سلسله الآوامر القياديه الملعونه ، انا بحاجه لرؤيه هذا الرجل |
A porta estava trancada, tinha a corrente. Arrombaram-na, mas nada do P. Newirth. | Open Subtitles | حطموا الأبواب ونزعوا سلسله الأمان وعندما دخلوا لم يجدواّ أثر له |
Essa corrente é nova, bacano? | Open Subtitles | هل هذه سلسله جديده التي تلبسها الآن أيها الجدع ؟ |
Numa sequência de acontecimentos, o Ganning matou-me. | Open Subtitles | في خلال سلسله الاحداث كانت رصاصه " جانينج " ستقتلني |
Penso que a vida é mais do que uma série de momentos, sabes? | Open Subtitles | اقصد فقط ان الحياه مجرد سلسله من اللحظات |
Faz 4 anos que estavas a cargo de uma investigação se uma série de assassinatos. | Open Subtitles | منذ أربعة سنوات أنت كنت مسؤول عن التحقيق فى سلسله من الجرائم. |
Agora, o que têm de perceber, senhores, é que uma mente criminosa... não vê um salão, mas sim, uma série de oportunidades... | Open Subtitles | الان,الذي يجب عليكم ان تفهموة اننا نتعامل مع مجرم محترف لانها ليست غرفه عاديه لكنها سلسله من الامور المعقده |
Faz 4 anos que estavas a cargo de uma investigação se uma série de assassinatos. | Open Subtitles | منذ أربعة سنوات أنت كنت مسؤول عن التحقيق فى سلسله من الجرائم. |
Há uma série de passos disciplinares e de reabilitação que a Izzie Stevens terá de tomar antes de... | Open Subtitles | هناك سلسله من الخطوات التأديبيه التي يجب أن تمرعليها ايزي ستيفينس |
Nesse caso, vamos fazer uma série de filmagens. | Open Subtitles | حقا ؟ في هذه الحاله دعونا نفعل مثل سلسله حفلات كيفين |
Essa chamada despoletou uma cadeia de eventos que culminou em tragédia. | Open Subtitles | و هذه المكالمه لسوء الحظ تبعها سلسله احداث كان نتيجتها مأساه |
É um de uma cadeia de ginásios para mulheres com aulas de 30 minutos. | Open Subtitles | أنها سلسله مخصصه للنساء فقط أماكن تدريب لمدة 30 دقيقة |
A vida tinha-se tornado nada mas uma cadeia tediosa de dias sem nenhum propósito. | Open Subtitles | الحياة اصبحت لاشىء الا سلسله من العبث المتواصل لايام |
E gosto do fato de poder vir a criar um novo segmento na minha cadeia de hotéis. | Open Subtitles | يمكنك ان تأتي لعمل قطعه جديده في سلسله فنادقي |
Vá lá, bate aqui! Agora é só pôr o cadeado e a corrente. | Open Subtitles | هنا بالضبط , اغلق قبضه يدك وضع سلسله عظامك هنا |
A corrente inquebrável de bifurcações na estrada. | Open Subtitles | ـ توقفي توقفي ـ سلسله كامله من الاشواك على الطريق |
- Façam uma corrente. | Open Subtitles | تواصلوا, إصنعوا سلسله |
Tem uma sequência de tons. | Open Subtitles | هناك سلسله من المصطلحات في داخله |
Tem uma sequência de tons. | Open Subtitles | يحتوي على سلسله من النغمات بداخله |