"سلما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Selma
        
    • escada
        
    • Entreguem
        
    A Selma Blair e a Sarah Michelle Gellar beijam-se. Open Subtitles الممثلة سلما بلير و ميشيل جلير قبّلتا بعض ..
    Era por causa dos sacerdotes que foram à "Marcha de Selma", ou tentaram parar a Guerra ou dedicaram as suas vidas aos pobres. Open Subtitles بل بسبب القسيس الذي سار الى سلما او الذي حاول ايقاف الحرب او سخروا حياتهم للفقراء
    Ele ajudou-nos naquela emboscada aos chineses em Selma. Open Subtitles قام بمساعدتنا في الغارة التي قمنا بها في سلما
    Então ele foi à Igreja da Natividade e trouxe uma escada velha que estava tão velha que poderia ter visto Jesus nascer. TED فذهب الى كنيسة الميلاد واحضر لنا سلما قديما كان قديما لدرجة انه قد يكون حضر ميلاد المسيح.
    Imaginem uma escada microscópica contida na parte do nosso cérebro a que chamaremos o nosso subconsciente. TED تخيل أن سلما بحجم المجهر موجود بجزء من المخ والذي سنسميه العقل الباطن
    - Ainda bem. Sr. Finch e Sr. Wright, Entreguem a lista até amanhã, ao meio-dia. Open Subtitles سيد فنتش وسيد رايت، سلما قائمة العملاء ظهر الغد
    Mais do que o vosso "Selma, Lord, Selma" na ponte Edmund Pettus. TED أكثر من "سلما، لورد، سلما" إدموند بيتوس.
    Só queria dizer, nunca estaria aqui sem o apoio duma senhora muito especial a minha noiva sempre linda, Selma. Open Subtitles أردت أن أقول فحسب ، لما تمكنت من الوصول هنا دون مساعدة فتاتي مميزة (خطيبتي الرائعة (سلما
    Estúpida Selma e avô, como conseguiram encontrar a felicidade? Open Subtitles (سلما) الغبية والجد، كيف يجرؤان على إيجاد السعادة؟
    Como é que um tipo bestial como tu vai casar com a Selma? Open Subtitles لماذا شخص رائع مثلك يريد تزوج امرأة مثل (سلما
    Selma Bouvier Terwilliger Bouvier recebe o fabuloso Troy McClure para ser o seu adorado esposo? Open Subtitles (وأنتي يا (سلما بوفيي (هل تقبلين بـ(تروي مكلور ليكون زوجك الوفي؟
    - Foi um bonito casamento. Nunca vi a Selma tão feliz. Open Subtitles كان زفاف جميل ، لم يسبق رأيت (سلما) بمثل هذه السعادة
    Ele não ama mesmo a Selma. É só para fazer subir a carreira. Open Subtitles إنه لا يحب (سلما) والزواج فقط مظهر لمساعدة وظيفته
    Eu vou nadar escada acima. Não passa de 10 metros. Open Subtitles سأسبح تحت الحاجز الى ممر قصير ثم أصعد سلما المسافة تقريبا 35 قدما
    Tive de arranjar uma escada para chegar lá a usar somente uma toalha, molhado e a tremer. Open Subtitles لقد اضطررت لان اجلب سلما واتسلق اليها مرتديا منشفة مبللة فقط,وكنت ارتجف بردا
    Há uma escada que podíamos ter usado. Open Subtitles هل تعلمين ان هناك سلما كنا نستطيع ان نستخدمه؟
    Uma vez falhei um degrau de escada, e a minha tíbia estalou como um galho. Open Subtitles لقد تسلقت سلما مره وعظمة ساقي كسرت مثل جذع الشجر
    Tinham construído uma escada com uma prancha na qual podia levantar-me e voltar a deitar-me. Open Subtitles حتى أنهم بنوا سلما مع لوحة عليها أن أتمكن من القيام به فقط بلدي الاعتصام حتى واستلقى إلى أسفل على.
    Deves ver uma escada para o telhado. Open Subtitles لابد أن تري سلما يقودك الا السطح
    Entreguem os sacos, senão eu... Open Subtitles سلما الحقائب وإلا
    Entreguem os vossos comunicadores. Open Subtitles سلما سماعات الأذن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more