A Selma Blair e a Sarah Michelle Gellar beijam-se. | Open Subtitles | الممثلة سلما بلير و ميشيل جلير قبّلتا بعض .. |
Era por causa dos sacerdotes que foram à "Marcha de Selma", ou tentaram parar a Guerra ou dedicaram as suas vidas aos pobres. | Open Subtitles | بل بسبب القسيس الذي سار الى سلما او الذي حاول ايقاف الحرب او سخروا حياتهم للفقراء |
Ele ajudou-nos naquela emboscada aos chineses em Selma. | Open Subtitles | قام بمساعدتنا في الغارة التي قمنا بها في سلما |
Então ele foi à Igreja da Natividade e trouxe uma escada velha que estava tão velha que poderia ter visto Jesus nascer. | TED | فذهب الى كنيسة الميلاد واحضر لنا سلما قديما كان قديما لدرجة انه قد يكون حضر ميلاد المسيح. |
Imaginem uma escada microscópica contida na parte do nosso cérebro a que chamaremos o nosso subconsciente. | TED | تخيل أن سلما بحجم المجهر موجود بجزء من المخ والذي سنسميه العقل الباطن |
- Ainda bem. Sr. Finch e Sr. Wright, Entreguem a lista até amanhã, ao meio-dia. | Open Subtitles | سيد فنتش وسيد رايت، سلما قائمة العملاء ظهر الغد |
Mais do que o vosso "Selma, Lord, Selma" na ponte Edmund Pettus. | TED | أكثر من "سلما، لورد، سلما" إدموند بيتوس. |
Só queria dizer, nunca estaria aqui sem o apoio duma senhora muito especial a minha noiva sempre linda, Selma. | Open Subtitles | أردت أن أقول فحسب ، لما تمكنت من الوصول هنا دون مساعدة فتاتي مميزة (خطيبتي الرائعة (سلما |
Estúpida Selma e avô, como conseguiram encontrar a felicidade? | Open Subtitles | (سلما) الغبية والجد، كيف يجرؤان على إيجاد السعادة؟ |
Como é que um tipo bestial como tu vai casar com a Selma? | Open Subtitles | لماذا شخص رائع مثلك يريد تزوج امرأة مثل (سلما)؟ |
Selma Bouvier Terwilliger Bouvier recebe o fabuloso Troy McClure para ser o seu adorado esposo? | Open Subtitles | (وأنتي يا (سلما بوفيي (هل تقبلين بـ(تروي مكلور ليكون زوجك الوفي؟ |
- Foi um bonito casamento. Nunca vi a Selma tão feliz. | Open Subtitles | كان زفاف جميل ، لم يسبق رأيت (سلما) بمثل هذه السعادة |
Ele não ama mesmo a Selma. É só para fazer subir a carreira. | Open Subtitles | إنه لا يحب (سلما) والزواج فقط مظهر لمساعدة وظيفته |
Eu vou nadar escada acima. Não passa de 10 metros. | Open Subtitles | سأسبح تحت الحاجز الى ممر قصير ثم أصعد سلما المسافة تقريبا 35 قدما |
Tive de arranjar uma escada para chegar lá a usar somente uma toalha, molhado e a tremer. | Open Subtitles | لقد اضطررت لان اجلب سلما واتسلق اليها مرتديا منشفة مبللة فقط,وكنت ارتجف بردا |
Há uma escada que podíamos ter usado. | Open Subtitles | هل تعلمين ان هناك سلما كنا نستطيع ان نستخدمه؟ |
Uma vez falhei um degrau de escada, e a minha tíbia estalou como um galho. | Open Subtitles | لقد تسلقت سلما مره وعظمة ساقي كسرت مثل جذع الشجر |
Tinham construído uma escada com uma prancha na qual podia levantar-me e voltar a deitar-me. | Open Subtitles | حتى أنهم بنوا سلما مع لوحة عليها أن أتمكن من القيام به فقط بلدي الاعتصام حتى واستلقى إلى أسفل على. |
Deves ver uma escada para o telhado. | Open Subtitles | لابد أن تري سلما يقودك الا السطح |
Entreguem os sacos, senão eu... | Open Subtitles | سلما الحقائب وإلا |
Entreguem os vossos comunicadores. | Open Subtitles | سلما سماعات الأذن. |