Passo a apresentar a minha... noiva, Selma Quickly. | Open Subtitles | عمتي هلا سمحت لي أن أقدم خطيبتي سلمى كويكلي. |
Gostaria de ser tão famosa quanto a Selma. | Open Subtitles | أنا أظن أنني أريد أن أصبح يوماً مثل سلمى. |
Gostaria de ser tão famosa quanto a Selma. | Open Subtitles | أنا أظن أنني أريد أن أصبح يوماً ما مثل سلمى |
Se o nome dela não fosse Neelima, mas Salma, ela seria diferente? | Open Subtitles | لو كان اسمها سلمى و ليس نيلما كان سوف يشكل فرق؟ |
Eu não me importo com o seu dinheiro ou a eleição. Eu nunca aprendi a aceitar a derrota. Se Salma não pode ser minha nesta vida, eu não vou deixá-la ser de ninguém. | Open Subtitles | لابد أن أخذ سلمى أن لم أخذها فلن تكون لغيرى |
Estou disposto a fazer o que for preciso para encontrar uma solução pacífica. | Open Subtitles | و بما أننى رجل منطقى فأنا جاهز لعمل كل ما هو ضرورى لايجاد حل سلمى لهذة المشكلة |
Eles conhecem bem Selma. Eles vão com tudo. | Open Subtitles | فهم يعرفون مدينة سلمى وسأجعلهم يتعمّقون في بحثهم |
A Selma deixou de fumar, e tem sido muito simpática. | Open Subtitles | أقلعت سلمى عن التدخين و لم يسبق أن كانت ألطف |
Tipos fixes, divertidos, e aqui está a Selma, aliás — eu adoro esta condutora. | TED | شباب رائعين, شباب متحمسين, وهاهي "سلمى", التي -- أحب هذه السائقة. |
O Selma e eu, demos-te mais um sinal da nossa profunda estima. | Open Subtitles | أنا و(سلمى) قد أرسلنا لك تذكاراً آخر - لأحترامنا الكبير لك |
Mas primeiro, tens de passar pela Selma Van Gundy. | Open Subtitles | لكن أولاً عليكَ أَنْ تَجتاز (سلمى فان غاندي) |
Eu só tenho a Selma. E agora nem isso tenho. | Open Subtitles | (ليس لديّ إلا (سلمى والآن لا أملك حتى ذلك |
Mas já passou mais de meio século desde Selma e da Lei do Direito de Voto. Desde essa altura, esta cultura de votar cara a cara praticamente desapareceu. | TED | ولكن مر أكثر من نصف قرن منذ "سلمى" وقانون حق التصويت، وفي العقود التي تلت ذلك، ثقافة التصويت وجهاَ لوجه تلك قد اختفت للتو. |
Quando saí, a Selma disse: "É suficientemente bom. Fica por aí." | Open Subtitles | وحينما أنهيت الإفراج المشروط قالت (سلمى) أنّها وظيفة جيدة، استمرّ عليها |
Selma, dá-me dez minutos com ele, porque quero compensá-Io... | Open Subtitles | (سلمى) امنحيني 10 دقائق معه حتى أُكفّر عن خطأي |
Eu ia ao salão que faz a manutenção das coxas da Salma hayek | Open Subtitles | غالبا كنت أذهب للصالون الذي تزوره سلمى الحايك |
Ela também deve acreditar que ele acha os peitos da Salma Hayek grandes demais. | Open Subtitles | في العمل او في المنزل غالبا ايضا يظن ان ثديي سلمى حايك كبيران جدا |
Sim, a versão Salma Hayek, sem o bigode também. | Open Subtitles | نعم ، إصدار "سلمى حايك" وايضل بدون الشارب |
Eu trouxe ao teu sogro e um sacerdote para que te cases com a Salma. | Open Subtitles | لقد أحضرت حماك وشيخ دين "لزواجك أنت و"سلمى |
Salma perdeu a memória. Senão o seu filho verdadeiro teria-a levado para longe hoje. | Open Subtitles | من مصلحتنا أن سلمى فقدت ذاكرتها |
Não fale asneiras. Ele não é filho de Salma. Ele veio para roubar dinheiro. | Open Subtitles | أنه ليس أبن سلمى أنه يريد خطفها |
O Coronel Childers ordenou o massacre absurdo de uma multidão pacífica! | Open Subtitles | ..الكولونيل تيرى شيلديز أمر جنوده بذبح حشد سلمى |