"سماعُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvir
        
    Acho que sim. Acho que estou a ouvir o espírito sair. Open Subtitles أعتقدُ ذلك أعتقدُ أنَّه يمكنني سماعُ الشبح هارعاً إلى الخارج
    Imaginem ler um livro e estar constantemente banhado em uma cascata de verde e púrpura ou ouvir um acorde de violão e senti-lo como os lábios de seu amante contra o pescoço. Open Subtitles تخيّل قرأة كتاب و تفيضُ على الدوام بشلالٍ منَ الأخضَر و الأرجواني أو سماعُ وتر الغيتار
    - Consegue imaginar... como foi terrível ouvir isso? Open Subtitles أوتتخيّل كم كان مزعجاً لي سماعُ تلك الكلمات؟
    Ela não pode ouvir a irmã. Não pode sentir as mãos dela. Open Subtitles لا يمكنُها سماعُ أختها، ولا يمكنُها الشعورُ بيديها
    O mais estranho é que, parte de mim está tão zangado, que não quer voltar a ouvir o nome dela. Open Subtitles الشئالغريب, أنجزءٌمنيكان غاضبٌجداً . أنا لا أريد سماعُ أسمها مجدداً.
    Consigo ouvir tudo o que estão a dizer. Open Subtitles يمكنني سماعُ كل ما تقولون يا أصحاب
    Sabes, ouvir a leitura do testamento do teu avô, sei que não é muito divertido, mas... Open Subtitles تعرف... . سماعُ وصيّةِ جدّكَ تُتلى أعلم أنّه أمرٌ غيرُ ممتع، لكن...
    É bom ouvir alguém dizer isso. Open Subtitles حسنا, من الجيد سماعُ شخصُ آخر يقول ذلك
    Lamento ouvir isso. Open Subtitles صداعٌ فظيع يؤسفني سماعُ هذا
    Fico tão contente por ouvir isso. Open Subtitles يسّرني سماعُ ذلك.
    Lembro-me de ouvir pessoas no barco. Open Subtitles يمكنني سماعُ اناسٍ في القارب
    É bom ouvir isso. Open Subtitles من الجيد سماعُ ذلكَ
    É bom ouvir isso. Open Subtitles يُسعدني سماعُ ذلك.
    - Lamento ouvir isso. Open Subtitles .يؤسفني سماعُ ذلك
    - É bom ouvir isso. Open Subtitles من الجيدِ سماعُ ذلِكَـ
    - É simpático ouvir isso. Open Subtitles -من اللطيف سماعُ ذلك
    Ela não quer ouvir isso, pois não? Open Subtitles إنها لاتريد سماعُ ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more