| Acho que sim. Acho que estou a ouvir o espírito sair. | Open Subtitles | أعتقدُ ذلك أعتقدُ أنَّه يمكنني سماعُ الشبح هارعاً إلى الخارج |
| Imaginem ler um livro e estar constantemente banhado em uma cascata de verde e púrpura ou ouvir um acorde de violão e senti-lo como os lábios de seu amante contra o pescoço. | Open Subtitles | تخيّل قرأة كتاب و تفيضُ على الدوام بشلالٍ منَ الأخضَر و الأرجواني أو سماعُ وتر الغيتار |
| - Consegue imaginar... como foi terrível ouvir isso? | Open Subtitles | أوتتخيّل كم كان مزعجاً لي سماعُ تلك الكلمات؟ |
| Ela não pode ouvir a irmã. Não pode sentir as mãos dela. | Open Subtitles | لا يمكنُها سماعُ أختها، ولا يمكنُها الشعورُ بيديها |
| O mais estranho é que, parte de mim está tão zangado, que não quer voltar a ouvir o nome dela. | Open Subtitles | الشئالغريب, أنجزءٌمنيكان غاضبٌجداً . أنا لا أريد سماعُ أسمها مجدداً. |
| Consigo ouvir tudo o que estão a dizer. | Open Subtitles | يمكنني سماعُ كل ما تقولون يا أصحاب |
| Sabes, ouvir a leitura do testamento do teu avô, sei que não é muito divertido, mas... | Open Subtitles | تعرف... . سماعُ وصيّةِ جدّكَ تُتلى أعلم أنّه أمرٌ غيرُ ممتع، لكن... |
| É bom ouvir alguém dizer isso. | Open Subtitles | حسنا, من الجيد سماعُ شخصُ آخر يقول ذلك |
| Lamento ouvir isso. | Open Subtitles | صداعٌ فظيع يؤسفني سماعُ هذا |
| Fico tão contente por ouvir isso. | Open Subtitles | يسّرني سماعُ ذلك. |
| Lembro-me de ouvir pessoas no barco. | Open Subtitles | يمكنني سماعُ اناسٍ في القارب |
| É bom ouvir isso. | Open Subtitles | من الجيد سماعُ ذلكَ |
| É bom ouvir isso. | Open Subtitles | يُسعدني سماعُ ذلك. |
| - Lamento ouvir isso. | Open Subtitles | .يؤسفني سماعُ ذلك |
| - É bom ouvir isso. | Open Subtitles | من الجيدِ سماعُ ذلِكَـ |
| - É simpático ouvir isso. | Open Subtitles | -من اللطيف سماعُ ذلك |
| Ela não quer ouvir isso, pois não? | Open Subtitles | إنها لاتريد سماعُ ذلك! |