"سماع صوتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvir a tua voz
        
    • ouvir sua voz
        
    Bem, acho que só queria ouvir a tua voz, então... Open Subtitles حسناً، أظن أنني أردتُ سماع .. صوتكِ وحسب، لذا
    Sei que jurei que não ligaria, mas... os teus e-mails deixam-me desesperado para ouvir a tua voz. Open Subtitles أعلم أننى من المفترض الا اتصل، لكن رسالتكِ جعلتنى أتمنى سماع صوتكِ
    Preciso de ouvir a tua voz. Open Subtitles أردتُ فقط سماع صوتكِ و التأكد من أنكِ بخير
    Pelos Deuses, é bom ouvir a tua voz. Open Subtitles يا ألهتى , من السرور سماع صوتكِ
    Eu só queria ouvir sua voz. Open Subtitles لقد أردت سماع صوتكِ فقط
    Tinha que ouvir a tua voz, a minha voz dócil de rapariga. Open Subtitles كان علي سماع صوتكِ. صوت فتاتي الحلو
    Só queria ouvir a tua voz. - Vemo-nos em breve. Open Subtitles أردت سماع صوتكِ ليس إلا، أراكِ قريبًا.
    Sinceramente, apenas ouvir a tua voz ajuda. Open Subtitles لأكون صادقاً، سماع صوتكِ يساعدني
    Jean, olá, é tão bom ouvir a tua voz. Open Subtitles أهلاً ( جاين من الجيد سماع صوتكِ مرة أخري
    Tinha de ouvir a tua voz. Open Subtitles كان عليّ سماع صوتكِ
    - É mesmo bom ouvir a tua voz. Open Subtitles من الجيد حقاً سماع صوتكِ
    Fiona, é óptimo ouvir a tua voz. O que posso fazer por ti? Open Subtitles (فيونا), أسعدني سماع صوتكِ مالذي يمكنني أن أفعله من اجلكِ؟
    Só queria ouvir a tua voz. Open Subtitles ردتُ فقط سماع صوتكِ.
    Preciso ouvir a tua voz. Open Subtitles أريد سماع صوتكِ.
    É tão bom ouvir a tua voz. Open Subtitles من الجيد سماع صوتكِ
    Queria ouvir a tua voz. Open Subtitles أردت سماع صوتكِ.
    Adoro ouvir a tua voz no meu ouvido. Open Subtitles أحب سماع صوتكِ في أذني.
    Se pudesse ao menos ouvir a tua voz. Open Subtitles ... ليندا ) ، فقط أحتاج إلى سماع صوتكِ ) ...
    Sim... só queria ouvir a tua voz. Open Subtitles -نعم، إنّما وددتُ سماع صوتكِ
    Olá, Srta. Walker. Como adorável ouvir sua voz. Open Subtitles مرحباً يا سيدة (والكر) كم من الجميل سماع صوتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more