Não estava, mas a sua colega deixou-me entrar, e encontrei isto na parede do quarto. | Open Subtitles | لم تكن هناك ولكن رفيقتها بالسكن سمحت لي بالدخول ووجدتُ هذا على جدار غرفة النوم |
-Sim? -Mostrei as minhas credenciais e a rapariga deixou-me entrar. | Open Subtitles | لقد وضعتُ أوراق اعتمادي و سكرتيرتك الخاصة سمحت لي بالدخول |
Ela deixou-me entrar. | Open Subtitles | لقد سمحت لي بالدخول. |
Mas você pode me deixar entrar para não perder a sessão da manhã? | Open Subtitles | ولكن هلاّ سمحت لي بالدخول حتى لا أتغيّب عن الجلسة الصباحيّة؟ |
Conto-lhe tudo se me deixar entrar. | Open Subtitles | سأقول لك كل شيء عن ذلك إذا سمحت لي بالدخول! |
Porque me deixaste entrar se tens um bebê, meu? | Open Subtitles | لماذا سمحت لي بالدخول وعندك رضيع يا رجل ؟ ! |
deixou-me entrar tanto, Rich, que sei tudo o que está se a passar neste torneio. | Open Subtitles | ( سمحت لي بالدخول عميقاً يا ( ريك أعرف كل شيء يدور في هذه البطولة |
A tua mãe deixou-me entrar. | Open Subtitles | أمك سمحت لي بالدخول |
A tua irmãzinha deixou-me entrar. | Open Subtitles | أختك الصغيرة سمحت لي بالدخول |
Desculpa, a tua mãe deixou-me entrar. | Open Subtitles | انا اسفة, امك سمحت لي بالدخول |
A tua mãe deixou-me entrar. | Open Subtitles | والدتك سمحت لي بالدخول. |
- Foi-se embora, ela deixou-me entrar. | Open Subtitles | لقد غادرت ؛ و سمحت لي بالدخول |
A tua senhoria deixou-me entrar. | Open Subtitles | مالكة المنزل سمحت لي بالدخول |
A menina Golightly, minha vizinha, teve a bondade de me deixar entrar. | Open Subtitles | الأنسه (غوليغتلي) ، جارتي ، تكرمت و سمحت لي بالدخول. |
Se me deixar entrar, eu explico. | Open Subtitles | إن سمحت لي بالدخول سأشرح لك. |
Puglietti? - Pode me deixar entrar! | Open Subtitles | هلا سمحت لي بالدخول يا (برويتي)؟ |