A Polly tem aqui familiares e eles deixaram-nos ficar com eles. | Open Subtitles | بولي لديها أقارب هنا و هم سمحوا لنا بالبقاء معهم |
Devido ao que se passava, deixaram-nos sair mais cedo. | Open Subtitles | بسبب ما حدث, سمحوا لنا بالخروج من المدرسةِ مُبكراً |
Naquele dia, deixaram-nos sair da escola assim que chegámos. | Open Subtitles | في ذلك اليوم, سمحوا لنا بالخروج من المدرسةِ فور وصولنا هُناك |
Temos sorte em nos deixarem ajudar. | Open Subtitles | نحن ننتظر و محظوظين بأنهم سمحوا لنا بالبقاء |
Estou surpreendida por nos deixarem voltar aqui. | Open Subtitles | أنا مندهشة لأنهم سمحوا لنا بالعودة هنا |
Eles deixaram-nos participar no projecto, que até agora, só os envolveu a eles... | Open Subtitles | أعتقد أنّهم سمحوا لنا بالعمل ضمن عملية، تبدو حتى الآن، شملتهما هما فقط... |
Nós informamos o defeito a Tóquio, mas era um modelo Americano, então deixaram-nos decidir. | Open Subtitles | بلغنا الخلل في طوكيو، ولكنه-كان النموذج الأمريكي، حتى سمحوا لنا اتخاذ قرار. |
- Bom, deixaram-nos aterrar. | Open Subtitles | ـ لقد سمحوا لنا بالهبوط. |
E deixaram-nos nadar. Foi uma coisa engraçada! | Open Subtitles | سمحوا لنا بالسباحه كان ممتعاً |
deixaram-nos ir. | Open Subtitles | لقد سمحوا لنا بالرحيل |
Mesmo embora eu e o Randy estivéssemos a dormir no terceiro andar do quarto do zelador, deixaram-nos ajudar as nossas colegas a mudar-se para o quarto delas. | Open Subtitles | بالرغم من أنني أنا و ( راندي ) سوف ننام في خزانة ... البواب الموجودة في الطابق الثالث إلا أنهم سمحوا لنا بمساعدة رفيقاتنا في الانتقال إلى غرفهن |
deixaram-nos entrar | Open Subtitles | سمحوا لنا في |