"سمعتنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouviste
        
    • Ouviste-me
        
    • ouviu
        
    • ouvir-me
        
    • ouviu-me
        
    Naqueles anos todos, alguma vez me ouviste uma piada? Open Subtitles طوال هذه السنوات التى عرفتنى فيها هل سمعتنى أقول نكتة ؟
    Nunca mais quero ver a tua cara cheia de rugas, ouviste? Open Subtitles انا لا اريد ابدا رؤيه وجهك العجوز المجعد هنا مجددا هل سمعتنى ؟
    Ouviste-me falar do meu acordo e resolveste intrometer-te. Open Subtitles انت سمعتنى اتحدث عن الصفقة وقررت ان تدخل فيه
    Eu disse para que nos esperassem na torre d'água. Você ouviu? Open Subtitles لقد اخبرتهم ان ينتظرونا فى برج الماء لقد سمعتنى اقول هذا ، اليس كذلك
    Estás a ouvir-me? Open Subtitles لا تنطق أى كلمة هل سمعتنى ؟
    - ouviu-me bem. Não posso viajar de avião. - Tens de fazer melhor do que isso. Open Subtitles انت سمعتنى , لا أستطيع الطيران يجب عليك فعل أكثر من هذا
    ouviste alguém chamar-me Open Subtitles هل سمعتنى أبداً أشير إلى أن العالم يحيا فقط على التعاطف القلبى
    Quando foi a última vez que me ouviste espirrar? Open Subtitles ما هى أخر مرة سمعتنى فيها و أنا أعطس؟
    - ouviste bem. Não gosto desta gente. - Não gostas? Open Subtitles لقد سمعتنى أنا لا أحب هؤلاء الرجال - أنت لا تحبهم؟
    - ouviste o que eu disse? Open Subtitles -هل سمعتنى ؟ بالتأكيد. أنابحاجةللتحدثاليك أيضاً.
    - Ouve Simão, ouviste o que a mãmã estava a dizer a essa senhora, viste o que estava envelope e inventaste o jogo porque não te atrevias a perguntar o que tinhas descoberto. Open Subtitles - سيمون,اسمع : أنت سمعتنى بالصدفة و أنا أتحدث الى الأمينة الاجتماعية: لقد رأيت ما فى المظروف و اخترعت هذة القصة
    Cheira mal! Tresanda, ouviste? Open Subtitles الرائحة كريهة هنا هل سمعتنى ؟
    Ouviste-me? Por nada! Bom dia. Open Subtitles سمعتنى , على اللاشئ صباح الخير
    - Ouviste-me. Sou um imbecil. Open Subtitles لقد سمعتنى - أنا قليل الذكاء -
    Ouvi o que disseste. Ouviste-me. Open Subtitles أنا سمعتك أنت سمعتنى.
    Ela disse que me ouviu na rádio algumas vezes e resolveu marcar uma consulta. Open Subtitles اظنها سمعتنى على الراديو عدة مرات وحجزت معى ميعاد
    ouviu-me, não ouviu? Open Subtitles لقد كنت هناك و سمعتنى أليس كذلك ؟
    "Sim, ouviu bem, leve-me à garagem." Open Subtitles و قال عمى " ماذا ؟ " و قال الآخر " لقد سمعتنى. أدخلنى إلى مرآبك "
    Estás a ouvir-me? Open Subtitles جينا؟ هل سمعتنى
    - Estás a ouvir-me, Owen? Open Subtitles لقد سمعتنى اوين ؟
    Se não gostas sabes o tens a fazer. - Você ouviu-me, amigo. Open Subtitles ـ لقد سمعتنى,هيا اخرج ـ ماذا أفعل الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more