"سمعتُ ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvi isso
        
    • Eu ouvi
        
    • ouvi essa
        
    Sim. De facto ouvi isso. Acham que é muito cedo. Open Subtitles أجل , لقد سمعتُ ذلك , إنهم يظنون بأنه مبكرً جداً
    Estás sempre a meter-te em sarilhos. Sim, já ouvi isso algures. Open Subtitles ـ أنت تورط نفسك في المشاكل دوماً ـ أجل، سمعتُ ذلك من قبل
    Deus, onde ouvi isso antes? Open Subtitles يا إلهي , أين سمعتُ ذلك من قبل ؟
    Eu ouvi. Quem me dera não ter ouvido, mas ouvi. Open Subtitles لقد سمعتُ ذلك ، ليتني ما سمعتُ ذلك ولكنني لتوي سمعتُ ذلك
    ouvi essa história, É a mesma e acabam por me ligar, Open Subtitles لقد سمعتُ ذلك من قبل، إنها نفس القصّة، وأنتم في النهاية تتصلون بي
    Quando ouvi isso pela primeira vez, pensei... Open Subtitles عِندما سمعتُ ذلك للمرّة الأولى، إعتقدتُ...
    Acho que já ouvi isso. Open Subtitles نعم، أظنني سمعتُ ذلك
    Sim, também ouvi isso. Open Subtitles أجل، سمعتُ ذلك أيضاً
    Onde já ouvi isso? Open Subtitles حسناً، أين سمعتُ ذلك من قبل؟
    ouvi isso. Open Subtitles -ماذا؟ لقد أصلحتها سمعتُ ذلك مسبقاً
    ouvi isso antes. Open Subtitles سمعتُ ذلك من قبل.
    Também ouvi isso? Open Subtitles هل سمعتُ ذلك أيضاً؟
    Pois, já ouvi isso antes. Open Subtitles أجل، سمعتُ ذلك من قبل
    Eu já ouvi isso... Open Subtitles لـقد سمعتُ ذلك من قبل
    ouvi isso antes. Open Subtitles عجبًا، لقد سمعتُ ذلك من قبل.
    Sim, já ouvi isso antes. Open Subtitles لقد سمعتُ ذلك من قبل
    Onde é que já ouvi isso? Open Subtitles -أين سمعتُ ذلك من قبل؟
    Eu ouvi isso. Open Subtitles ... هل سمعتُ ذلك
    Porque Eu ouvi dizer isso sobre mães recentes e o leite materno. Open Subtitles لأنني سمعتُ ذلك حولَ الأمهات الجدد وحليب الصدر
    Boa! E o terceiro? Este é o mais difícil. Sim, Klimt, Eu ouvi. TED والفنان الثالث؟ هذا هو أصعبهم... نعم، كليمت، قد سمعتُ ذلك.
    ouvi essa sequência tantas vezes, que se tornou uma magia pavloviana para mim. TED ". سمعتُ ذلك التتابع مرات كثيرة، وأصبح هذا كالتعويذة السحرية للاستجابة البافلوفية بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more