Soube que estavam a fazer exercício de saltar à corda. | Open Subtitles | سمعت انكم تتمرنو على القفز بالحبال |
Soube que acham que foi um homicídio. | Open Subtitles | سمعت انكم تظنون انها جريمة قتل |
Soube que juraram lutar contra os britânicos. | Open Subtitles | سمعت انكم ستحاربون الانجليز |
Divertiste-te na Sybaria? Ouvi dizer que voaste com o Doutor para lá. | Open Subtitles | هل استمتعتم بانفسكم فى سبريا سمعت انكم نفوا الطبيب الى هناك |
Ouvi dizer que são do laboratório forense? | Open Subtitles | الآن سمعت انكم من معمل الجريمة يا أصحاب ؟ |
Ouvi dizer que vocês estavam a planear uma festa, e adorava contribuir. | Open Subtitles | سمعت انكم تخططون لليلة مفتوحة للمواهب يا جماعة |
Soube que estava a desmantelar o gorila. | Open Subtitles | سمعت انكم تفككون الغوريلا |
Soube que vão à Ilha Esmeralda outra vez, Tom. | Open Subtitles | سمعت انكم ذاهبون إلى جزيرة (آمر) مجدداً، (توم). صحيح. |
Soube que ambos são excelentes cozinheiros. Não quero abusar. | Open Subtitles | سمعت انكم طهاة ممتازون. |
Admito que quando Soube que iam dar uma festa das vossas, até pensei: | Open Subtitles | كدت أن أعترف (عندما سمعت انكم تقيمون حفلة الأخوات (أليس كنت مثل ماذا ؟ |
Ouvi dizer que iam votar, e por isso quis vir cá porque vocês não imaginam a importância disso. | Open Subtitles | لقد سمعت انكم ستصوتون وانا أتيت لهنا لأن ليس لديكم فكرة كم هذا مهم |
Seja como for, Ouvi dizer que são profissionais a vender doces. | Open Subtitles | على اي حال، سمعت انكم متميزين في بيع الحلوى. |
Ouvi dizer que vocês vinham. Fez-se um depósito de munições. | Open Subtitles | سمعت انكم قادمون و كان هناك مخزن ذخيرة |
Ouvi dizer que rebentaram o focinho uma da outra. | Open Subtitles | سمعت انكم صنعتم فوضى كبيرة لبعضكم البعض |
Ouvi dizer que eras o melhor guerreiro de Joseon, então quis conhecer-te. | Open Subtitles | انا سمعت انكم ايها (الجوزيون) محاربون مهرةجداًولهذاانااردتاناقابلكم. |
Ouvi dizer que estavas à minha espera. | Open Subtitles | سمعت انكم كنتم تتوقعون مجيئي |
- Ouvi dizer que iam optar pelo 286. | Open Subtitles | سمعت انكم وصلتم الى 286 |