"سمعت فيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ouvi
        
    Foi como a primeira vez que ouvi os Beatles. Open Subtitles كانت مثل المرة الأولى التي سمعت فيها البيتلز
    A primeira vez que ouvi falar da comunidade cristã copta foi em 2009, quando as autoridades egípcias sob o regime de Hosni Mubarak, decidiram abater 300 000 porcos sob o pretexto do vírus H1N1. TED كانت أول مرة سمعت فيها عن المجتمع المسيحي القبطي سنة 2009، حين قررت السلطات المصرية في عهد حسني مبارك ذبح 300000 خنزير، تحت ذريعة وجود فيروس إتش 1 إن 1.
    A última vez que ouvi a voz do meu filho foi quando ele saiu pela porta de casa a caminho da escola. TED كانت آخر مرة سمعت فيها صوت ابني عند خروجه من باب المنزل في طريقه إلى المدرسة.
    A primeira vez que ouvi falar da negação do Holocausto, ri-me. TED أول مرة سمعت فيها عن نكران المحرقة، ضحكتُ.
    Desde o dia em que ouvi aquele programa, sinto-me uma parva. Open Subtitles منذ اللحظة التي سمعت فيها هذا البرنامج؛ أصبحت طائشة
    Na noite em que ouvi aquela interferência! Open Subtitles في الليلة التي سمعت فيها التشويش لأول مرة لكن كيف تعرف؟
    A primeira vez que ouvi o Jimmy Rushing não foi num gira-discos. Open Subtitles اول مرة سمعت فيها جيمي روشينج لم تكن على المسجل
    A última coisa que ouvi de ti, anos atrás, foi que foste parar a... Open Subtitles المرة الأخيرة التي سمعت فيها عنك كانت منذ سنوات هل هناك انتهى بك المطاف؟
    Lembro-me da primeira vez que ouvi aquela música idiota. Open Subtitles انا اتذكر اول مره سمعت فيها اغنيتك السخيفه. شعرت بانى,
    Eu era anestesista das Urgências, e da primeira vez que ouvi que um doente teve uma paragem cardíaca, achei que quase ouvi algo. Open Subtitles كنت طبيب التخدير في قسم الطوارئ، وأول مرة سمعت فيها مريضاً يموت، ظننت أنني سمعت تقريباً شيئاً ما.
    Assim que ouvi aquela voz, fui inundada de memórias. Open Subtitles اللحظة التي سمعت فيها ذلك الصوت، كل الذكريات عادت متدفقة،
    Hoje foi a primeira vez que ouvi o nome Stephen Saunders. Open Subtitles لا. أول مرة سمعت فيها إسم (ستيفين ساندرز) كانت اليوم
    Soube assim que ouvi o seu nome. Open Subtitles كنت أعرف في اللحظة التي سمعت فيها اسمك
    Lembro-me da primeira vez que ouvi a voz dele. Open Subtitles أذكر أول مرة سمعت فيها ذلك الصوت
    Gostei do que ouvi,e fiquei. Open Subtitles لقد أعجبنى ما سمعت فيها فبقيت
    Em relação ao Disintegration, lembro-me da primeira vez que ouvi esse disco. Open Subtitles كما فى ألبوم (التفكك) ، حيث أتذكر أول مرة على الإطلاق سمعت فيها هذه الألبوم
    Desde que ouvi isso... (Aplausos) pensei: "Esta é a nossa chamada à ação. TED منذ اللحظة التي سمعت فيها ذلك... (تصفيق) فكرتُ: "هذا النداء لنا لكي نفعل شيئاً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more