"سمم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • envenenou
        
    • envenenado
        
    • envenenar
        
    • envenenaram
        
    • envenenou-me
        
    Acho que alguém lhe envenenou a água para o afastar. Open Subtitles اعتقد ان هناك شخص سمم له المياه ليطرده من هنا
    A estricnina que envenenou a Madame Inglethorp foi a mesma prescrita, com toda a legitimidade, pelo Dr. Wilkins. Open Subtitles الـ ستركنين الذي سمم السيدة "انغلثورب" كان هو الموصوف لها مع كل الصلاحية الممنوحة للدكتور "ويلكنز"
    Isto foi o que se passou à 40 anos. Alguém envenenou os passageiros para ficar com o ouro? Open Subtitles على الأقل لم نكن قبل 40 سنة أحد ما سمم المسافرين
    Ela, que tinha envenenado o marido, não sabia como ele fora envenenado? Open Subtitles هى والتى سممت زوجها لم تكن تعلم كيف سمم زوجها؟
    Há também a possibilidade de que tenha envenenado a sua secretária porque ele suspeitou que ela sabia a verdade. Open Subtitles هناك إحتمال أنه سمم سكرتيرته لأنه شك بأنها عرفت الحقيقة
    A cúpula foi criada porque o crescimento industrial envenenou o ar e a água. Open Subtitles القبة صنعت بسبب أن النمو الصناعيَ سمم الهواءَ
    Ele envenenou 11 pessoas e matou a 12ª com uma espingarda submarina. Open Subtitles هذا الرجل سمم 11 شخصاً وإستخدم مُسدس الرمح لقتل الشخص الثاني عشر
    Então, Ethel foi para Poughkeepsie, e o Devery envenenou o bolo de frutas, planeando matar o Elek e culpar o Devery pelo crime. Open Subtitles , لذا , عندما غادرت أيثيل إلى بوغكيبسي , ديفيري سمم الكعكة خطط لقتل أيليك
    O homem que envenenou o Hamed telefonou-te logo a seguir. Open Subtitles الرجل الذي سمم حامد اتصل بهذا المكان قبل أن يقوم بذلك
    Como a maior parte de vós sabe, o meu primeiro casamento durou menos de uma hora, porque o meu próprio irmão envenenou as bebidas naquele dia. Open Subtitles كما يعرف معظمكم، زواجي الأول لم يصمد لأقل من ساعة، لأن أخي سمم المشروبات يومها.
    Para garantir o resultado destas absurdas eleições com as quais o teu irmão te envenenou a mente. Open Subtitles لأضمن لك نتيجة, هذه الإنتخابات السخيفة, التي سمم أخوك عقلك بها
    Mas não é o assassino que envenenou o café, pois ia bebendo aquela mistela. Open Subtitles لكنك لست القاتل الذي سمم القهوة لأنك كدت أن تشربها بنفسك
    A minha teoria é que você anda a magicar com o tipo que envenenou o café e que ambos mataram a Minnie, o Sweet Dave e todos os infortunados que visitaram a estalagem esta manhã. Open Subtitles نظريتي هي أنك تعمل لصالح الرجل الذي سمم القهوة و كلاكما قد قتلتم مايني
    No que acredito é que o Joe Gage, ou o Grouch Douglass, ou seja como for a porra do nome dele, envenenou o café. Open Subtitles ما أعتقده هو أن جو غايج أو غروتش دوغلاس أو مهما كان اسمه اللعين قد سمم القهوة
    Caso contrário, serás um vencido como aquele chef que envenenou Shifu. Open Subtitles و إلا سينتهي بك الأمر أن تصبح فاشلا مثل هذا الطباخ الذي سمم شيفو ، أليس كذلك بو ؟
    Meses atrás, alguém envenenou os cães. Open Subtitles إنهم يعبثون بمياهنا منذ عدة أشهر أحدهم سمم كلابنا
    Sinto que visto que o padre McCourt foi envenenado... Open Subtitles أشعر أنه حيث أن الأب ماك كورت سمم
    Pensei que o Harvey tinha envenenado qualquer possibilidade de uma relação entre nós os dois. Open Subtitles حسناً ، ربما اعتقدت أن هارفي سمم الأجواء فيما يخص العلاقة فيما بيننا
    E posso jura-lhes, não sabia que ele foi envenenado até saber disso hoje nas noticias. Open Subtitles اقسم لك , بانني لم اعلم بانه قد سمم حتى سمعتها في الاخبار هذا الصباح.
    E nem que seja uma coincidência que ele ter sido envenenado como o mesmo veneno usado para matar o seu pai. Open Subtitles ولا اعتقد بانها مصادفة بانه قد سمم بنفس العنصر الذي استخدم لقتل والدك.
    Alguém estava a envenenar o gato do vizinho. Open Subtitles بعض المتسكين سمم قطا لأحد الجيران
    Que nos poluiram o ar, que nos envenenaram a água. Open Subtitles من الذى لوث هوائنا, من الذى سمم مياهنا
    O Cotys envenenou-me a mente. Virou-me contra si. Open Subtitles كما تعرف، (كوتيس) سمم رأسي وقلبني ضدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more