"سمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gordo
        
    • gorda
        
    • gordos
        
    • gorducho
        
    • pesado
        
    • grande
        
    • gordinho
        
    • gordalhufo
        
    • gordas
        
    • balofo
        
    • corpulento
        
    • rechonchudo
        
    • obesa
        
    • obeso
        
    Este miúdo é da nossa idade, mas é gordo. Open Subtitles حسناً. هذا الصبي في مثل عمرنا لكنه سمين.
    O que é que achas que ela vê num gordo como tu? Open Subtitles هيا انت تمزح و ماذا تريد من ساذج سمين مثلك ؟
    Darius. Quero-te em cima daquela bola como um gordo com um chocolate. Open Subtitles أريدكم جميعا على هذه الكرة كفتى سمين يهجم على قطعة حلوى
    Apanhe uma cobra bem gorda e eu como-a toda. Open Subtitles ،آتنا بثعبانٍ سمين لقد ترعرعت على أكل هذا
    Os músculos parecem flácidos. Um fígado grande e gordo. Open Subtitles دقات عضلة القلب تبدو بطيئة الكبد سمين وكبير
    Nem mesmo um gordo maluco para chamar de amigo. Open Subtitles ولا حتى واحد سمين متخلف عقليا ليسمى صديقاً.
    Sou só um holandês gordo a tentar perder uns quilos. Open Subtitles أنا مجرد هولندي سمين يحاول أن يخسر بعض الوزن
    gordo com cabelo escuro comprido, e pele oleosa e cheia de acne. Open Subtitles سمين جداً , وطويل الشعر ، وبشرة دهنية والكثير من البثور.
    Isto é porreiro. Acho que sou muito gordo para esta caverna, querida. Open Subtitles هذا رائع أعتقد أن سمين زيادة . لهذا الكهف , حبيبتي
    Depois aparece um gordo vaidoso, olha para ti e diz: Open Subtitles ومن ثم .. رجل سمين متعرق ينظر اليك ويقول
    Mas talvez seja mais gordo à noite do que de manhã. Open Subtitles لكن يبدو إني سمين الليلة أكثر مماكنت عليه في الصباح
    A curva de cima mostra-nos o peso corporal de um rato geneticamente obeso e que se alimenta sem parar até se tornar gordo, como esta bola de ténis. TED المنحنى العلوي يبين وزن الجسم لفأر سمين بالوراثة يأكل بدون توقف, حتى تحول إلى كرة تنس سمينة مغطاه بالفرو.
    Reparem como é gordo. Vai ter com os pintos para os alimentar. TED انظرو كم هو سمين, إنه عائد لإطعام صغاره
    A depressão negra é quando se é gordo, ou está a chover. Open Subtitles الكآبة هو بسبب أنك أصبحت سمين ،أو أن السماء تمطر وقتاً طويلاً. أنت فقط حزين، هذا كل شيء
    Quem é que quer parecer um grande porco gordo? Open Subtitles الذي يُريدُ الظُهُور مثل a خنزير سمين كبير؟
    Melhor do que tu jamais serás, gordo. Open Subtitles أفضل مما ستكون انت أبداً . يا ولد يا سمين
    O personagem principal é um miúdo gordo de quem ninguém gosta, o Davie Hogan. Open Subtitles إن الشخصية الرئيسية في القصة صبي سمين لا أحد يحبه اسمه ديفي هوجان
    Que eu era gorda demais para andar no carro desportivo. Open Subtitles قال بأنّني كنت سمين جدا للركوب في سيارته الرياضية...
    Não sabia que os vampiros reais eram tão gordos e feios. Open Subtitles لم أكن أعرف أن مصاص الدماء الحقيقى يكون سمين وقبيح
    Dá-me esses livros gordo, gorducho, gordalhufo Open Subtitles أعطني الدفترين سمين، سمين، سمين أعطني الدفترين سمين، سمين، سمين
    A gravar "pesado, pesado", take 30. Open Subtitles تسجيل اغنيه سمين المره الثلاثون
    Era de estatura média, gordinho, com cabelo louro encaracolado. - Lembras-te? Open Subtitles نوعا ما سمين أشقر , شعر مجعد , أتذكرين ؟
    Estou-vos a dizer que está morto. O que vamos ter é um gordalhufo espetado com um pau. Open Subtitles و نحن نوشك ان نثقب رجل سمين جدا على العصا
    Não quando posso apanhar aranhas grandes e gordas! Open Subtitles ليس عندما أتمكن من الحصول على عنكبوت سمين جميل
    Sacana de balofo. Open Subtitles أنت سمين كـسندويش الخردل بالزبدة
    Queres ir? Acabamos de concluir que sou corpulento demais para ser visto à luz do dia. Open Subtitles لقد أتفقنا للتو لأنني سمين للغاية لأري في ضوء النهار
    Tenho um rechonchudo, tão doce como o mel. Open Subtitles " محبوبي سمين وقصير , والطف شخص قد تقابله "
    Quando fazemos uma ressonância magnética a uma pessoa e se consegue visualizar a gordura, a pessoa podia bem ser obesa. Open Subtitles لأنك عندما تفحص أحدهم بالرنين المغناطيسي ويمكنك رؤية الدهون قد يكون سمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more