"سميها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Chama-lhe
        
    • Chamem-lhe
        
    • Chame-lhe
        
    Entretenimento para adultos, erótica, filmes azuis, Chama-lhe o que quiseres. Open Subtitles ترفيه للبالغين, افلام جنسية أفلام زرقاء، سميها كما تشاء
    Chama-lhe um biscate, mas já vi bastante desta terra selvagem, Michael Smyth. Open Subtitles سميها مهنة جانية ولكني خبير بهذه الأراضي يا مايكل سميث
    Chama-lhe o seu Período Azul. Vai valer uma fortuna. Open Subtitles حسناً، سميها فترته الزرقاء ستستحق ثروه
    Chamem-lhe o que quiserem, mas as pessoas têm de pagar pelos seus erros, de uma forma ou outra. Open Subtitles سميها كما تشاءين. ولكن على الناس أن تدفع ثمن أخطائها. بطريقة أو بأخرى.
    Chamem-lhe patriotismo. Open Subtitles . سميها حب للوطن
    O ataque dos pássaros... Chame-lhe o que quiser. Open Subtitles ان الطيور تهاجم كالطاعون سميها كما تسميها
    Chama-lhe uma trégua da claque. Open Subtitles سميها هدنه مشجعات.
    Chama-lhe o que quiseres. Dois segundos, vá lá. Open Subtitles سميها كما تريد دقيقتان
    Chama-lhe o que quiseres, espírito malvado... Open Subtitles سميها كما تريدين , روح شريره
    Chama-lhe "bebé." Prefiro assim. Open Subtitles سميها فتاة رضيعة أنا أفضل ذلك
    Chama-lhe o Gigante da Cardiff. Open Subtitles سميها "كارديف جاينت"؟
    - Chama-lhe o que quiseres. Open Subtitles سميها ما شئتي
    Chama-lhe o que quiseres. Open Subtitles سميها ما تريد
    Chamem-lhe um gesto de boa-vontade. Open Subtitles سميها بادرة حسن نية
    Chamem-lhe o que quiserem, mas as pessoas têm de pagar pelos seus erros, de uma forma ou outra. Open Subtitles "سميها كما تشاءين ولكن على الناس ان تدفع ثمن أخطائها... بطريقة أو بأخرى"
    Chame-lhe um percalço no caminho para um acordo intercultural. Open Subtitles سميها مضخة سرعة لطريق تفاهم مختلف الثقافات
    Bem, "Roubaram o soro", "Salvaram o dia", "Fizeram o trabalho por si". Chame-lhe o que quiser. Open Subtitles حسناً، سرقنا المصل، أنقذنا العالم أنجزنا عملك، سميها ما يحلو لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more