| Ok, agora... quer oque toda a gente fique bem quietinha porque Vamos ficar aqui um bocadinho, ok? | Open Subtitles | حسناً، والآن، أريد من الجميع الهدوء لأنّنا سنبقى هنا لمدّة مِن الوقت، حسناً؟ |
| Bem, já que Vamos ficar aqui um bocado, gostava que vissem uma coisa. | Open Subtitles | بما أننا سنبقى هنا لفترة أريدك أن ترى شيئا |
| Não, é perigoso demais. Vamos ficar aqui a sonhar com chocolates. | Open Subtitles | كلا ، ذلك خطير علينا ، سنبقى هنا ونسترجع ذكريات قطع الحلوى |
| O navegador e eu Ficamos aqui, Saiam da ponte, | Open Subtitles | انا والبحار سنبقى هنا والآن إخلوا ظهر المركب |
| Ou Ficamos aqui a rezar para que eles cheguem a tempo. | Open Subtitles | سنبقى هنا وندعو أن يصلو الينا هناك 3 دقائق للهبوط |
| Agora dizes-nos que ficaremos aqui o dia todo. Por quê? | Open Subtitles | الآن اخبرُنا لماذا سنبقى هنا طِوال النهار. |
| Significa que ficaremos aqui, sem ser vistos, chamando o mínimo de atenção possível. | Open Subtitles | هذا يعننى أننا سنبقى هنا بعيداً عن الأنظار على قدر المتسطاع |
| Os outros, fiquem à vontade, porque Vamos ficar aqui... | Open Subtitles | حسناً، أنتم الباقون إرتاحوا، لأننا سنبقى هنا لـ... |
| E não vamos a lado nenhum, Vamos ficar aqui. Vamos ficar aqui, esta é a minha casa. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان، سنبقى هنا هذا منزلي |
| Até decidires dizer-me o que se passa contigo. Bem, Vamos ficar aqui muito tempo. | Open Subtitles | حتى تقرري إخباري ماذا يجري معك . حسنا,سنبقى هنا فتره طويلة جدا |
| Capitão, Vamos ficar aqui até o general Kenobi trazer reforços. | Open Subtitles | أيها القائد ، سنبقى هنا حتى يأتي الجنرال كينوبي بالدعم |
| Vamos ficar aqui à espera que ele sangre até à morte e te prendam por homicídio. | Open Subtitles | إذاً، سنبقى هنا نراقبه وهو ينزف حتى الموت ويتمّ إعتقالك بتهمة القتل |
| Se Vamos ficar aqui por um bocado, vou encontrar o tipo mais grande daqui e dar-lhe uma tareia. | Open Subtitles | إن كنا سنبقى هنا لفترة سأجد أكبر شخصاً هنا و أبرحه أرضاً |
| Vamos ficar aqui até que um de vocês consiga tocar como deve de ser. | Open Subtitles | سنبقى هنا حتى يتمكن أحدكم .من العزف في الوقت المناسب |
| Ficamos aqui até fechar e depois vamos às compras. | Open Subtitles | نحن سنبقى هنا حتى وقت الإغلاق وبعد ذلك نذهب للتسوق |
| E se não decidirmos Ficamos aqui a noite toda. | Open Subtitles | نعم ، وإن لم نقم بإتخاذ قرار ، سنبقى هنا طوال اللّيلْ. |
| Se ele se prender nos detalhes, Ficamos aqui mais uma semana. | Open Subtitles | إذا بقي معلق بالتفاصيل سنبقى هنا حتى الأسبوع القادم |
| Ficamos aqui. Vamos continuar o retiro. | Open Subtitles | لن نعود بل سنبقى هنا و نتابع مخططنا |
| ficaremos aqui até que a equipa Hazmat chegue. | Open Subtitles | سنبقى هنا حتى يأتي فريق المواد الخطره وينظفنا. |
| ficaremos aqui até terminarmos. Depois, vamos para casa. | Open Subtitles | سنبقى هنا حتى ننهي مهمتنا ، ثم نعود للديار |
| Diz aos espartanos que ficaremos aqui obedientes às suas ordens. | Open Subtitles | -اخبر الاسبرطيين اننا سنبقى هنا مطيعين لااوامرهم |
| Já que vamos estar aqui algum tempo, é melhor arranjarmos assunto. | Open Subtitles | سنبقى هنا عالياً لفترة، لا بد من الحديث في موضوع |
| Metade deles são estudantes de direito, ficávamos aqui o dia todo. | Open Subtitles | نصفهم طلاب كلية الحقوق سنبقى هنا طوال اليوم |