Vamos parar de fugir e acharemos um lugar para viver. | Open Subtitles | سنتوقف عن الهرب ونجد مكان دائم نحيا به .. |
Também vamos começar a parar de ler os e-mails dos funcionários. | Open Subtitles | كما إننا سنتوقف عن قراءة بريد الموظفين الإلكتروني |
Aparentemente não conseguimos parar de queimar todas aquelas árvores enterradas lá para trás, na Era Carbonífera, sob a forma de carvão; | Open Subtitles | لايبدو و أننا سنتوقف عن إحراق كُل هذه الأشجار المدفونة من العصر الكربوني على هيئة فحم |
Hoje estamos todos juntos, paramos de nos julgar, e deixamos toda a gente superar isto à sua maneira. | Open Subtitles | فالليلة سنكون جميعاً سوية و سنتوقف عن إصدار الأحكام على بعضنا البعض و سندع الجميع يداوى جراحه بطريقته الخاصة |
Então quando paramos de pensar e começamos a agir? | Open Subtitles | إذاً، متى سنتوقف عن التفكير ونبدأ بالتصرف؟ |
paramos de tentar quebrar o seu corpo. Quebramos a mente dele. | Open Subtitles | .سنتوقف عن محاولة كسر شوكة جسده .وسنحطم عقله |
Então, Adrian, quando vamos parar com isso e fazer alguma coisa? | Open Subtitles | اذن يا ادريان متى سنتوقف عن العبث ونفعلها؟ |
Mas temos de parar com estas conversas de mulheres e pôr-te de volta em casa. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتكَ ، لكننا سنتوقف عن محاولة التسلل -وسنجد طريقةً لنعيدكَ إلى منزلك |
Está bem, quando é que vais parar de ouvir o reverendo Marcus? | Open Subtitles | حسنًا متى سنتوقف عن الاستماع للقسيس ماركوس ؟ |
O que quero dizer é que temos de parar de fazer o que nos sentimos obrigados, e fazer o que nós queremos. | Open Subtitles | نعم - الهدف من كل ذلك - اننا سنتوقف عن فعل كل الأشياء التي نحن ملزمون بفعلها والبدء بفعل الأشياء التي نحب فعلها |
E nós vamos tentar parar de te fazer sentir fraco. | Open Subtitles | و سنتوقف عن محاولة جعلك تشعر بالضعف |
Concordaremos em parar de te chamar Swarley, mas, em vez disso, chamar-te-emos Jennifer. | Open Subtitles | و قررنا أننا سنعطيك خيار (سنتوقف عن منادتك بـ (سوارلى (ولكن فى المقابل سندعوك (جينيفر |
Vamos parar de dizer isso já. | Open Subtitles | سنتوقف عن قول ذلك الآن |
"Quando paramos de falar e olhamos para a ementa?" | Open Subtitles | "متى سنتوقف عن التحدث, ونركز على قائمة الطعام ؟" |
Nós já paramos de nos mudar, está bem? | Open Subtitles | سنتوقف عن الهرب, حسناً؟ |
- Está bem. Vou parar com isso. - Ainda bem. | Open Subtitles | حسناً , سنتوقف عن التحدث في الامر - جيد - |
Já chega! Vais parar com a medicação. | Open Subtitles | هذا يكفي سنتوقف عن اعطائك الدواء |