dois anos na Universidade, seguramente que deves ter amigos... | Open Subtitles | سنتين في الجامعه .. لابد أنه عندك اصدقاء |
A última vez que fiz isso passei dois anos na solitária. | Open Subtitles | آخر مرة فعلت ذلك كلفني سنتين في السجن الإنفرادي |
Eu fui treinada para ser ginasta durante dois anos em Human, China na década de 70. | TED | تدربت لكي أصبح لاعبة جمباز لمدة سنتين في هونان بالصين في السبعينات |
Os vinte e seis princípios e cento e nove directivas da ONU, aprovados há dois anos em Estocolmo, são sistematicamente violados cá, | Open Subtitles | أن المبادئ الـ29 وأحكام الامم المتحدة الـ109 التي جرى المصادقة عليها قبل سنتين في ستوكهولوم, ويجري خرقها بأستمرار في أيطاليا. |
Eu treinei com ele durante dois anos no Sudoeste Asiático. | Open Subtitles | لقد تدربت تحت قيادته لمدة سنتين في جنوب شرق آسيا |
Acabamos ficando por dois anos no "Arquivo de Índias", em Sevilha. | Open Subtitles | إنتهينا بقضاء سنتين في أرشيفات الإنديز في إشبيلية. |
Um jurado considerou o Donny culpado e ele cumpriu dois anos de prisão. | Open Subtitles | المحلفون وجدوا دوني مذنباً وخدم سنتين في السجن |
Está condenado a dois anos na penitenciária estatal. | Open Subtitles | أحكم عليك بالسجن لمدة سنتين في سجن الولاية |
Pelos quais passou dois anos na Detenção Juvenil. | Open Subtitles | التي بسببــها قضيــت سنتين في إحتــجاز الأحداث |
dois anos na prisão diminuem-nos as expectativas. | Open Subtitles | نعم سنتين في السجن تؤدي الى تخفيض التوقعات كثيرا |
Mas depois de mais de dois anos na Faculdade de Direito, não tinha conhecido nenhum. | Open Subtitles | ولكن بعد أكثر من سنتين في كلية القانون لم اقابل احدا منهم |
Este é um homem que gastou dois anos em Butembo para ver como mulheres são tratadas. | Open Subtitles | قضى سنتين في بوتيمبو ليرى بشكل مباشر كيف كان النساء يُعاملنَ هناك |
O envelhecido estagia dois anos em barris de carvalho. | Open Subtitles | مستقيم يعني انه خُمِّر لمدة سنتين في براميل البلوط المتفحمة. |
Como é que nove anos de faculdade três de licenciatura e dois anos em Quantico me tornaram tão simplória? | Open Subtitles | كيف 9 سنوات في الجامعة 3درجات و سنتين في كوانتيكو قد تركتي مغفلة |
Tenho de a recordar, Sra. Importante, que fomos ambas empregadas de mesa durante dois anos no Olive Garden? | Open Subtitles | هل لي ان اذكرك يا انستي بأننا عملنا كنادلتين لمدة سنتين في مطعم حديقة الزيتون |
Há dois anos no mercado, já destroçou a alma de todos os agentes imobiliários da cidade. | Open Subtitles | سنتين في السوق لقد حطم روح كل شخص عقاري في هذه البلده |
dois anos no seminário antes de decidir que queria ajudar as pessoas de maneira diferente. | Open Subtitles | سنتين في المدرسة الإكليركية قبل أن أقرر مُساعدة الأشخاص بطريقة مُختلفة |
Só sei é que perdemos dois anos de trabalho. | Open Subtitles | هذا كل ما أعلمه. لقد أضعنا سنتين في العمل |
O perjúrio é punível com um máximo de dois anos de prisão. | Open Subtitles | شهادة الزور يُعاقب عليها لمدة تصل إلى سنتين في السجن |
Eu devia adicionar uma nota trágica a isto. Ela morreu há dois anos num acidente de autocarro. | TED | و يجب أن أضيف ملاحظة مأسوية لهذا أنها توفيت منذ سنتين في حادثة أوتوبيس. |
A educação mais importante que alguma vez tive foram dois anos numa faculdade agrícola; | Open Subtitles | والتعليم العالي الذي تلقيته كان مجرد سنتين في كلية الزراعة، وكان هذا مضيعة للوقت. |