"سنتين في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois anos na
        
    • dois anos em
        
    • dois anos no
        
    • dois anos de
        
    • dois anos num
        
    • dois anos numa
        
    • durante dois anos
        
    dois anos na Universidade, seguramente que deves ter amigos... Open Subtitles سنتين في الجامعه .. لابد أنه عندك اصدقاء
    A última vez que fiz isso passei dois anos na solitária. Open Subtitles آخر مرة فعلت ذلك كلفني سنتين في السجن الإنفرادي
    Eu fui treinada para ser ginasta durante dois anos em Human, China na década de 70. TED تدربت لكي أصبح لاعبة جمباز لمدة سنتين في هونان بالصين في السبعينات
    Os vinte e seis princípios e cento e nove directivas da ONU, aprovados há dois anos em Estocolmo, são sistematicamente violados cá, Open Subtitles أن المبادئ الـ29 وأحكام الامم المتحدة الـ109 التي جرى المصادقة عليها قبل سنتين في ستوكهولوم, ويجري خرقها بأستمرار في أيطاليا.
    Eu treinei com ele durante dois anos no Sudoeste Asiático. Open Subtitles لقد تدربت تحت قيادته لمدة سنتين في جنوب شرق آسيا
    Acabamos ficando por dois anos no "Arquivo de Índias", em Sevilha. Open Subtitles إنتهينا بقضاء سنتين في أرشيفات الإنديز في إشبيلية.
    Um jurado considerou o Donny culpado e ele cumpriu dois anos de prisão. Open Subtitles المحلفون وجدوا دوني مذنباً وخدم سنتين في السجن
    Está condenado a dois anos na penitenciária estatal. Open Subtitles أحكم عليك بالسجن لمدة سنتين في سجن الولاية
    Pelos quais passou dois anos na Detenção Juvenil. Open Subtitles التي بسببــها قضيــت سنتين في إحتــجاز الأحداث
    dois anos na prisão diminuem-nos as expectativas. Open Subtitles نعم سنتين في السجن تؤدي الى تخفيض التوقعات كثيرا
    Mas depois de mais de dois anos na Faculdade de Direito, não tinha conhecido nenhum. Open Subtitles ولكن بعد أكثر من سنتين في كلية القانون لم اقابل احدا منهم
    Este é um homem que gastou dois anos em Butembo para ver como mulheres são tratadas. Open Subtitles قضى سنتين في بوتيمبو ليرى بشكل مباشر كيف كان النساء يُعاملنَ هناك
    O envelhecido estagia dois anos em barris de carvalho. Open Subtitles مستقيم يعني انه خُمِّر لمدة سنتين في براميل البلوط المتفحمة.
    Como é que nove anos de faculdade três de licenciatura e dois anos em Quantico me tornaram tão simplória? Open Subtitles كيف 9 سنوات في الجامعة 3درجات و سنتين في كوانتيكو قد تركتي مغفلة
    Tenho de a recordar, Sra. Importante, que fomos ambas empregadas de mesa durante dois anos no Olive Garden? Open Subtitles هل لي ان اذكرك يا انستي بأننا عملنا كنادلتين لمدة سنتين في مطعم حديقة الزيتون
    dois anos no mercado, já destroçou a alma de todos os agentes imobiliários da cidade. Open Subtitles سنتين في السوق لقد حطم روح كل شخص عقاري في هذه البلده
    dois anos no seminário antes de decidir que queria ajudar as pessoas de maneira diferente. Open Subtitles سنتين في المدرسة الإكليركية قبل أن أقرر مُساعدة الأشخاص بطريقة مُختلفة
    Só sei é que perdemos dois anos de trabalho. Open Subtitles هذا كل ما أعلمه. لقد أضعنا سنتين في العمل
    O perjúrio é punível com um máximo de dois anos de prisão. Open Subtitles ‫شهادة الزور يُعاقب عليها لمدة ‫تصل إلى سنتين في السجن
    Eu devia adicionar uma nota trágica a isto. Ela morreu há dois anos num acidente de autocarro. TED و يجب أن أضيف ملاحظة مأسوية لهذا أنها توفيت منذ سنتين في حادثة أوتوبيس.
    A educação mais importante que alguma vez tive foram dois anos numa faculdade agrícola; Open Subtitles والتعليم العالي الذي تلقيته كان مجرد سنتين في كلية الزراعة، وكان هذا مضيعة للوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more