"سنحتاجه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos precisar dele
        
    • precisamos dele
        
    • precisar dela
        
    • vamos precisar de
        
    • precisaremos
        
    vamos precisar dele para fazer um relatório. Open Subtitles نحن سنحتاجه فى إعطائنا تصريح مفصل بما حدث
    E trás o teu pai. Acho que vamos precisar dele. Open Subtitles وليكن معك والدك، أعتقد أننا سنحتاجه.
    Tens de admitir, se ele consegue abrir a porta, precisamos dele. Open Subtitles عليكِ الإعتراف، فمادام يستطيع فتح الباب فبالتأكيد سنحتاجه
    E-e-espere! precisamos dele para nos tirar daqui. Open Subtitles انتظرى، سنحتاجه لإخراجنا من هنا
    Ela não nos viu entrar. Além disso, vamos precisar dela para fugir. Open Subtitles إنّها لمْ ترنا ندخل إضافة لأنّنا سنحتاجه للهرب لاحقًا
    vamos precisar de rostos negros, em posições de destaque. Open Subtitles ...شيئ واحد سنحتاجه وهو وجوه سوداء وسنحتاج إليهم في مواقع بارزة
    precisaremos dele como uma vantagem se a gente dele vier. Por que o tentaste matar? Open Subtitles سنحتاجه كموطن نفوذ، إذا جاء قومه، فلمَ حاولت قتله ؟
    Vão a procura do Pete. vamos precisar dele. Open Subtitles أرغب منك أن تجد لي بييت نحن سنحتاجه
    Ryan, precisamos de pôr as cabeças a funcionar e descobrir como o tirar de lá, e vamos precisar dele para isso. Open Subtitles (رايان)، علينا التفكير معاً لنرى كيف نستطيع استعادته -و سنحتاجه من أجل ذلك -سنستعيد (جورجي) يا (رايان )
    - Pois, mas vamos precisar dele se formos avante com isto. Open Subtitles سنحتاجه إن أردنا أن ننجح بهذا
    - Parece Que vamos precisar dele. Open Subtitles -يبدو أننا سنحتاجه
    Ainda vamos precisar dele. Open Subtitles ربما سنحتاجه.
    Mas precisamos dele do nosso lado. O que a Jamey nos disser, será ele a investigar. Open Subtitles و لكننا بحاجه لـ "مايلو" معنا لان ما ستعطينا اياه "جيمي" سنحتاجه ليعمل عليه
    Ele tem razão, assim que nos livrarmos dos amigos deles, precisamos dele para nos levar até aos túmulos. Open Subtitles ما يزال نافعًا . -إنّها محقّة . حالما نتخلص من صديقيه، سنحتاجه ليدلّنا على القبور.
    Óptimo, nós precisamos dele para organizar isto. Open Subtitles جيد فنحن سنحتاجه. للبحث عن هذه الخلية.
    Já tens a lixívia? Vou precisar dela antes do serviço de pátio. Open Subtitles سنحتاجه قبل أن نتقابل بالساحة
    Poupa a tua magia. Vamos precisar dela mais tarde. Porque o Pan já sabe que estamos aqui. Open Subtitles وفّري سحرك، سنحتاجه لاحقاً لأنّ (بان) يعرف أنّنا هنا
    Encontrei uma laterna. Vamos precisar dela. Open Subtitles وجدت مصباحاً يدوياً, سنحتاجه.
    Acredita, não vamos precisar de um. Open Subtitles صدقني, سنحتاجه.
    E se o Russell é inocente, vamos precisar de pistas para encontrar a identidade do verdadeiro assassino. Open Subtitles إذا كان (راسل) بريء، سنحتاجه لنعثر على الأدلة لنعثر على على القاتل الحقيق
    Porque, vamos precisar de todo o que tivermos. Open Subtitles لأنّنا سنحتاجه... كلّه...
    mais do que alguma vez precisaremos. Open Subtitles أكثر مما سنحتاجه مُطلقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more