Sim, porque o Svend Ǻge nunca deixa passar a oportunidade de ser o mártir e vocês deixam-no escapar com isso toda a porra das vezes! | Open Subtitles | أجل، لأن سفند لايتورع بالظهور بمظهر المظلوم كلما سنحت الفرصة وفي كل مرة انتم الصحفيون تساعدونه بالظهور بهذا المظهر |
Então, surgiu a oportunidade de sair de lá e vir até estas partes. | Open Subtitles | من الظهر إلى المساء ومرتين أيام الأحد لذا، سنحت الفرصة للخروج من هناك وأتت بثمارها في هذه المناطق |
Os visitantes tinham a oportunidade de falar diretamente com um refugiado que estava ou tinha sido preso numa determinada instalação de detenção e ter uma conversa pessoal. | TED | وقد سنحت الفرصة للزائرين للتحدث مباشرة مع اللاجئين اللذين سجنوا أو لا زالوا في منشأة اعتقال محددة والتطرق لمواضيع شخصية. |
Nao estou a sugerir que ponha alguem em perigo, nem mesmo o senhor, mas, se a oportunidade surgir, tire um segundo e aponte a objectiva para algo que se mova. | Open Subtitles | أنا لاأقترح أن تجعل أي أحد بخطر , ليس بنفسك ولكن إذا ما سنحت الفرصة فلتاخذ لحظات , وفقط صوب على شيء و ثم تحرك |
- Nao. Se surgir, filme. | Open Subtitles | إذا سنحت الفرصة , إلتقطها |
Fui tolo em não investir no louco empreendimento dele quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كنت مغفلاً بعدم الاستثمار فى مغامرته المجنونة عندما سنحت الفرصة |
Devia-me ter livrado de ti quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كانعلي قتلك عندما سنحت الفرصة. |
Devíamos ter ido para casa quando tivemos oportunidade. | Open Subtitles | كان علينا لذهاب للمنزل عندما سنحت الفرصة |
Nós deviamos ter-te matado quando tivemos oportunidade. | Open Subtitles | كان علينا قتلك . عندما سنحت الفرصة |
Teve oportunidade de a usar? | Open Subtitles | هل سنحت الفرصة لأستخدامه؟ |
Finalmente tive oportunidade de conhecer o teu amigo, o Harvey. | Open Subtitles | سنحت الفرصة أخيراً لألتقي بصديقك (هارفي) |