"سنخسر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdemos
        
    • perder
        
    • perderemos
        
    • perderíamos
        
    • perdido
        
    • perdermos
        
    Tenho que jogar com ele amanhã, em contrário perdemos o contrato. Open Subtitles وأنا يجب أن ألعب معه غداً , أو سنخسر الحساب
    Ou nos livramos dele agora ou perdemos a próxima eleição e, possivelmente, perdemos força por toda uma geração. Open Subtitles إما ان نتخلص منه الآن أو سنخسر الانتخابات المقبلة وعلى الأرجح سنخسر أيضاً قوة جيل كامل.
    Vamos perder a casa e acabar debaixo da ponte, como vagabundos. Open Subtitles سنخسر منزلنا وينتهي بنا الأمر بالعيش أسفل الجسور مثل المتشردين
    Se não passarmos na avaliação, vamos perder a licença. Open Subtitles لو لم ننجح بإختبارات التقييم سنخسر رخصتنا الميدانيه
    Se continuarmos a esta velocidade, muito em breve, perderemos essa poderosa bomba que temos na Amazónia que regula o nosso clima. TED اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا.
    perderíamos mercados de automóveis, pneus, produtos químicos, etc. Open Subtitles ، و أننا سنخسر أسواقاً لمنتجات مثل السيارات الأطارات ، الصناعات الكيماويه و ما إلى ذلك
    Senão tínhamos perdido também este gabinete... e estaríamos sentados debaixo das escadas com as nossas contas Open Subtitles وإلا كنا سنخسر المكتب أيضا وكنا سنجلس تحت الدرج بحساباتنا
    Se nos escondermos nas rochas perdemos os burros e o equipamento. Open Subtitles يمكننا الأختباء بين الصخور ولكننا سنخسر الحمير وكل شئ
    Se o inimigo as toma, perdemos a nossa base de ataque. Open Subtitles أنترك الألمان يستولون عليه سنخسر موطئا للقدم و نضطر الى التشرد عريف ..
    Só achei que devía saber... que perdemos mais três alunos. Open Subtitles حسنا, اظن انه يجب ان تعلمي اننا سنخسر 3 تلاميذ ايضاً
    Se esperarmos, perdemos qualquer hipótese de voltar ao nosso tempo. Open Subtitles إن انتظرنا، سنخسر كل الفرص لإستعادتها في زمننا
    perdemos os sistema automáticos. perderemos o portal a qualquer segundo. Vá. Open Subtitles لقد فقدنا للتو الأنظمة الأوتوماتيكية سنخسر البوابة في أي لحظة الآن
    E se não conseguirmos, se não sair perfeito, perdemos todo o triunfo do momento, o triunfo da vontade. Open Subtitles وإذا لم نحصل عليه سنخسر كل الهدف من اللقطة إنتصار الإرادة
    Não há tempo. Se esperarmos, vamos perder os dois. Open Subtitles بني، لن يتبقى وقت إذا أنتظرنا، سنخسر كلاهما
    Mas se não sairmos daqui, vamos perder muitos mais. Open Subtitles لكـن لـو لـم نخرج مـن هـُنا، سنخسر المزيد
    É claro que é uma batalha. Não significa que estejamos a perder. Open Subtitles بالطبع نحن في خضم عراك، ولكن هذا لا يعني بأننا سنخسر
    A menos que haja mais fundos, mais homens e lordes subornados, prevejo que iremos perder a Escócia. Open Subtitles لكن,أذا تم جمع الاموال, ونشر الرجال,و أعطاء الرشوه لبعض اللوردات, عندها أضن بأننا سنخسر أسكتلاندا.
    Nenhum estado italiano vai negociar connosco. Em dois meses, perderemos o banco. Open Subtitles لن تتاجر معنا أي ولاية إيطالية في غضون شهرين سنخسر مصرفنا
    Se continuarmos a lutar entre nós e continuarmos a gozá-los, perderemos mais que farinha. Open Subtitles ان قاتل بعضكم البعض ونزلنا عند رغباتهم, سنخسر اكثر من الطحين
    Senhor, se deixássemos estes serranos entrar na nossa escola o aproveitamento seria tão baixo, que perderíamos os fundos do governo. Open Subtitles إن سمحنا لسكان التلال بالإنخراط بمدرستنا فستتدني نتائج الاختبارات للغاية، لحد أنّنا سنخسر التمويل الفدرالي
    20 minutos depois, esta estação seria a principal grelha e teríamos perdido metade da Califórnia. Open Subtitles بعد عشرون دقيقة,كانت هذه المحطة علي الشبكة الرئيسية وكنا سنخسر نص ولاية كالفورنيا
    - Se o perdermos a ele, perdemos o acesso a Buckley, DKE, Maidstone Club, Open Subtitles إن خسرناه سنخسر دخولنـا وأعمالنـا في مدينة باكلي, وديلتا كابا ابسيلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more