"سنصنع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos fazer
        
    • Faremos
        
    • Fazemos
        
    • criar
        
    • criamos
        
    • criaremos
        
    • Vamos ganhar
        
    • fazer uma
        
    Hoje, na comemoração do Centenário, vamos fazer história aqui em Dodge City. Open Subtitles اليوم ، في احتفالنا بالذكرى المئوية سنصنع التاريخ ، هنا في دودج سيتي
    Ali em baixo vamos fazer os buracos, as armadilhas e as prisões. Open Subtitles هناك بالأسفل سنصنع حفرنا و فخاخنا وشِراكنا
    Quando voltarmos, vou queimar aquele fatinho porque vamos fazer puto de guito! Open Subtitles عندما نعود، سأحرق فاتورة الدولار تلك السخيفة. لاننا سنصنع خلطتنا العجيبة!
    Se construirmos um avião para voar acima das condições climáticas, Faremos cada criança, mulher e homem nesse país se sentirem seguros. Open Subtitles سنصنع طائرة تتغلب على عوامل الطقس يمكن أن نجعل كلّ رجل وامرأة وطفل بهذه البلاد يشعرون بالأمان فوق السحاب
    Faremos anúncios como os tipos de Phoenix. Open Subtitles سنصنع اعلانات مثل الرجال الذين في فينيكس.
    Esta palestra será sobre como Fazemos as coisas e quais são as novas formas de fazermos as coisas no futuro. TED إذن، هذه المحادثة ستدور حول كيفية صناعة الأشياء وما هي الطرق الجديدة التي سنصنع بها الأشياء في المستقبل.
    vamos fazer fenilacetona numa caldeira entubada, depois usamos a aminação redutiva para obter metanfetamina, 2 quilos. Open Subtitles سنصنع فينيلكتون في انبوبة بالفرن. ثم سنستخدم الاميني المخفّض لانتاج الميثافيتامين , 4 باوندات.
    vamos fazer uma incisão o mais pequena possível, mas infelizmente, vai ser doloroso. Open Subtitles سنصنع أصغر فتحة ممكنة لكن للأسف، ستكون مؤلمة جداً
    Percebido, Jimmy. Tira as cavilhas. Agora, vamos fazer o nosso próprio destino. Open Subtitles حسناً ياجيمي لنقطع رقاب الخنازير من الآن وصاعدآ سنصنع مصيرنا بأيدينا!
    Se realmente vamos fazer este documentário, devemos explorar aquele porão. Open Subtitles طالما سنصنع هذا الفيلم التسجيليّ، فيجب أن نستكشف ذلك القبو.
    Agora vamos fazer o nosso chip. Open Subtitles الان، سنصنع الشريحة الخاصة بنا حسناُ، انا اقصد
    vamos fazer o Mama Said Knock You Out com o meu punho na sua uretra. Open Subtitles سأصنع لك واحداً يا إلهي سنصنع فيلماً بعنوان أمك تقول بأنني نكحتك البطولة ليدي التي ستضرب قضيبك
    Então traga a geleia. Faremos uma festa. Open Subtitles اذا جلبتم الناس للمحكمة سنصنع منهم فطيرة تفاح
    Fantástico, Faremos uma parede de secretárias e cadeiras. Open Subtitles عظيم نحن سنصنع جدار من الطاولات والكراسي
    Faremos outra coisa. Por exemplo? Open Subtitles يمكننا أن نفعل شيئاً أفضل سنصنع شيئاً آخر
    Mas não faz mal. Faremos as nossas correntes... Mesmo aqui! Open Subtitles لكنهذاعلىمايُرام، سنصنع سلاسلنا الخاصة هنا.
    Fazemos uma colagem da Phoebe aqui em cima da mesa, que tal? Open Subtitles سنصنع ملصقاً من صور فيبي على الطاولة هل هذا ما تريده؟
    Fazemos o seguinte: se o homem-porco aparecer, enfiamo-lo no carro. Open Subtitles حسناً، إن ظهر الرجل الخنزير سنصنع له مكاناً
    Fazemos um buraco no chão e tiramos 10 de cada vez. Open Subtitles وننسف الأنقاض، سنصنع فتحة تكفي لإخراج 10 في المرة.
    Por exemplo, estamos prestes a criar uma mensagem de atendimento hilariante. Open Subtitles على سبيل المثال ، نحن سنصنع إجابة آلية مضحكة للرسائل
    criamos uma linguagem, se não a temos, e, em matemática, isso é essencial. TED سنصنع لغةً إن لم نمتلكها، وفي الرياضيات، هذا أمر أساسي.
    Nós criaremos uma armadilha. A Princesa irá atraí-los. Open Subtitles نحن سنصنع له فخّ لندع الأميرة تغّريهم
    Vamos ganhar montes de dinheiro juntos, a partir de agora. 50%? Open Subtitles سنصنع الكثير من المال معاً، من الآن فصاعداً.
    Como? Se cada um de nós, quer fazer uma cena diferente? Open Subtitles فكيف سنصنع موسيقى ان كنت أريد شيء وانت تريد الأخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more