"سنطلق النار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disparamos
        
    • atirar
        
    • disparo
        
    Está a invadir uma zona restrita. Pare, ou nós disparamos. Open Subtitles أنت تتعدي علي المنطقة المحظورة توقف ، أو سنطلق النار
    Pára para uma inspecção, ou disparamos! Open Subtitles عليكم بالتوقف للتفتيش،وإلاّ سنطلق النار!
    Parem os vossos veículos agora, ou disparamos contra eles. Open Subtitles أوقفوا مركباتكم الآن وإلا سنطلق النار
    Daqui em diante, é atirar a matar. Open Subtitles من الآن وصاعداً، سنطلق النار لإردائها
    Põe as mãos no ar, agora, ou eu disparo! Open Subtitles إرفع يداك الآن و إلّا سنطلق النار
    - Mãos ao alto ou disparamos. Open Subtitles إرفعي يديكِ، وإلاّ سنطلق النار عليكِ
    Pára ou disparamos! Estás cercado! Open Subtitles قف مكانك الأن وإلا سنطلق النار.
    Mãos no ar, senão disparamos! Open Subtitles ارفعوا أيديكم وإلا سنطلق النار
    Assim que passarem por aquela porta, disparamos! Open Subtitles - لقد علقنا هنا. كما سرعان ما يأتوا من خلال الباب، سنطلق النار.
    Tu disparas... nós disparamos... todos acertamos e a Júlia está morta de qualquer maneira. Open Subtitles أنتَ تطلق النار, و نحن سنطلق النار فنموت جميعاً و تموت (جوليا) على أيّة حال
    Pare, ou nós disparamos. Open Subtitles توقف ، أو سنطلق النار
    Pare ou disparamos! Open Subtitles توقفي أو سنطلق النار
    Vão embora ou disparamos! Open Subtitles عودوا وإلا سنطلق النار!
    Parem ou disparamos! Open Subtitles توقّف وإلاّ سنطلق النار!
    Dra. Banks... largue já o telefone ou disparamos. Open Subtitles (بانكس) إرمي الهاتف وإلا سنطلق النار
    Sai ou disparamos! Open Subtitles اخرج وإلا سنطلق النار!
    disparamos? Open Subtitles سنطلق النار
    Logo que tiver visão, vamos atirar. Open Subtitles سنطلق النار عليه بمجرد أن نراه.
    Vamos atirar, largue o policial! Open Subtitles سنطلق النار. اترك الشرطى.
    Pare, ou disparo! Open Subtitles توقفي و إلا سنطلق النار
    Largue a arma ou disparo! Open Subtitles ألقوا أسلحتكم والا سنطلق النار!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more