| Mas vamos ficar neste maldito navio muitos dias e noites. | Open Subtitles | لكننا سنظل على هذا المركب الملعون لعدة أيام وليالي |
| vamos ficar com a nossa sondagem. Esse ponto não é negociável. | Open Subtitles | نحن سنظل على صندوق اقتراعنا هذه النقطة غير قابلة للتفاوض |
| ficamos a repetir sempre o mesmo dia até perdermos a razão. | Open Subtitles | سنظل نكرر نفس اليوم مرارا وتكرارا حتى نتحرر من عقولنا |
| seremos capazes de alimentar uma população que será de 9000 milhões daqui a apenas algumas décadas? | TED | هل سنظل نستطيع إطعام البشرية التي ستكبر لتصبح تسعة مليارات في أقل من بضعة عقود؟ |
| De contrário, Continuaremos a despejar óleo por cima do nosso motor mental e a sofrer as consequências. | TED | عدا ذلك، سنظل نسكب الزيت بشكل عشوائي على ذلك المحرك الدماغي ونعاني الأضرار الجانبية لذلك |
| Sim, ele reconsiderou, então acho que vamos continuar a morar do outro lado da rua. | Open Subtitles | نعم، لقد تراجع في قراره لذا فأظننا سنظل نعيش في المبنى المقابل |
| Sabes que não conseguimos controlar quanto tempo estaremos fora ou quanto tempo Ficaremos cá assim que regressarmos. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا لا نستطيع التحكم في الفترة التي سنرحل فيها أو المدة التي سنظل فيها هنا عندما نعود مرة أخرى |
| e no entanto nós já não estávamos juntos... e continuamos próximos. | Open Subtitles | وحتى لو لم تصبحوا مع بعضكم مرة اخرى... سنظل متقاربين |
| Não sei quanto tempo vamos ficar. | Open Subtitles | نحن متجهين إلى لاس فيجاس ، ولا نعلم إلى متى سنظل هناك |
| Vá-se habituando. Sem microondas, vamos ficar presos nesta época. | Open Subtitles | علينا التأقلم مع هذا الوضع بدون ميكروويف سنظل عالقون هنا |
| Se o deixamos continuar com isto, vamos ficar aqui toda a noite. | Open Subtitles | اذا تركناه يفعل هذا سنظل طوال الليل هنا. |
| Não vamos a lado nenhum, amigo. vamos ficar aqui até ao fim. | Open Subtitles | لن نفارقكَ ياصديقي ، سنظل إلى جانبك إلى النهاية |
| É nossa, por isso ficamos nela ou por baixo dela. Vamos. | Open Subtitles | انها ملكنا, ولهذا سنظل فيها أو ندفن بها. |
| Muito bem, nós ficamos aqui a apanhar os vilões enquanto vai pescar. | Open Subtitles | حسناً إذاً سنظل هنا نلقي القبض على المجرمين بينما تذهب لصيد السمك |
| Com você na prisão, seremos amigos? | Open Subtitles | عندما أكون معك فى الحبس الإنفرادى هل سنظل أصدقاء ؟ |
| E, apesar de parecer que estamos desesperados, provavelmente Continuaremos a fazer isso no futuro. | Open Subtitles | وبرغم وضعنا المزري، فعلى الأرجح سنظل نعتني بأنفسنا في المستقبل القريب. |
| Oh, bem, sabem, na verdade, Ficaremos na nossa "casa-móvel". | Open Subtitles | تعلم, حقيقة, نحن سنظل ببيتنا النقال. |
| Obrigado. Todos continuamos a agradecer-te tão generosa oferta. | Open Subtitles | بالطبع سنظل جميعاً ممتنين لهبتك الكريمة |
| Juntando-se ou não ao gang, nós não somos boas pessoas. | Open Subtitles | . سواء إنضممت إلي العصابة أو لم تنضم . سنظل رجال صالحون |
| tudo sairá bem, sempre estaremos juntos. | Open Subtitles | وسيكون لديّ ملابس جميلة دائما سيكون لدينا كل شيء معا سنظل معا |
| Será que Vamos ser amigos para sempre? Coisas assim. | Open Subtitles | هل سنظل أصدقاء للأبد، وأشياء من هذا القبيل |
| Mas depois ficaríamos presos neste quarto para sempre. | Open Subtitles | لكن عندها سنظل في هذا الفراش للأبد |
| Não sabemos quanto tempo Vamos estar em San Diego, por isso... | Open Subtitles | نحن لا نعلم الى متى سنظل في سان دييقو, لذا |
| Digo, nós... Ainda vamos dar ao nosso bebé, uma vida maravilhosa. | Open Subtitles | أقصد، أننا سنظل قادرين على منح طفلنا حياة رائعة |
| Nesse caso Permaneceremos eternamente jovens | Open Subtitles | "فى هذه الحالة,سنظل شباب لباقى العمر " |