Ok querida ouça ajude-me ou ficaremos presos num grande drama. | Open Subtitles | حسنًا، يا حبيبتي ساعديني وإلا سنعلق بموقف عصيب، رجاءً |
Se não atravessarmos o portal, ficaremos presos aqui para sempre! | Open Subtitles | إذا لم نقم بالوصول إلى البوابة فـ سنعلق هنا للأبد |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً. |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. - Julia! | Open Subtitles | البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً. |
vamos ficar com as caras presas nos ecrãs, sem ver o mundo ao nosso redor? | TED | هل سنعلق في الشاشات حيث لا ترى وجوهنا العالم من حولنا؟ |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً. |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً. |
Uns dizem que ficaremos presos aqui para sempre, mas nunca pararemos de lutar para descobrir uma maneira de sair. | Open Subtitles | البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً. |
Então ficaremos presos aqui a noite toda. | Open Subtitles | لذا يبدوا أننا سنعلق هنا طوال الليل |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre, mas nunca desistiremos até encontrarmos uma saída. | Open Subtitles | "بعض الناس يقولون أننا سنعلق هنا للأبد" "لكننا لن نتوقف عن القتال حتى نجد مخرجًا" |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | البغض يقول أننا" "سنعلق بداخلها للأبد لكننا لن نتوقف عن القتال" "حتى نجد مخرجًا |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | "البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد" لكننا لن نتوقف عن القتال" "حتى نجد مخرجًا |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | "البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد" "لكننا لن نتوقف عن القتال حتى نجد مخرجًا" |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre, mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | "البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد" "لكننا لن نتوقف عن القتال حتى نجد مخرجًا" |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre, mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | "البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد لكننا لن نتوقف عن القتال حتى نجد مخرجًا". |
Se falharmos ficaremos presos aqui. | Open Subtitles | إذا أخطأت، سنعلق هنا بالأسفل |
Se não voltarmos a bordo antes disso vamos ficar encalhados para sempre. | Open Subtitles | اذ لم نعود علي متنها قبل ذلك، سنعلق لفترة طويلة |
Se vamos ficar aqui metidos, mais vale termos Internet. | Open Subtitles | طالما سنعلق هنا، فربما نستمتع بالإنترنت. |
Sou o número 279 de uma lista de 300, então... ainda vamos ficar juntos algum tempo. | Open Subtitles | فانا رقمي 279 من عدد 300 لذلك سنعلق معا لفترة من الوقت |