"سنعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saberemos
        
    • vamos saber
        
    • sabemos
        
    • vamos descobrir
        
    • saberíamos
        
    • ensinar
        
    • ficar a saber
        
    - Exacto. Liga isto. Se ela tiver novidades, nós saberemos. Open Subtitles بمجرد أن تتعلق بهذا الامر ستجد شيئاً, سنعلم ذلك
    Sempre que a ouvirmos, saberemos que não estamos sozinhos... na nossa luta. Open Subtitles طالما نعفل,سنعلم اننا لسنا وحدنا بقتالنا
    Manda-a pelo portal, saberemos que nos querem contactar. Open Subtitles أرسلوها عبر بوابة النجوم ، و سنعلم أنكم تريدون الإتصال بنا
    Bem, se o corpo dele for suficientemente forte, vamos saber isso de manhã. Open Subtitles اذا كان جسده قوي بما فيه الكفاية سنعلم في الصباح
    Quando descobrirmos isso, sabemos que é o telefone dele, sabemos que é o telemóvel dele, sabemos que ele o usa para vender droga. Open Subtitles إن رأينا ذلك سنعرف أنه هاتفه إذا عرفنا رقم هاتفه ، سنعلم أنه يستعمله في تجارة المخدّرات
    Agora vamos descobrir se são o meu carma a chegar ou se eu sou o vosso. Open Subtitles الآن سنعلم إذا كنتم قدري العائد إلى المنزل أو إذا كنت انا قدركم
    Se estes algoritmos — como os algoritmos em Wall Street — um dia falhassem e dessem para o torto, como é que saberíamos? TED وإن حدث لتلك خوارزميات ما حدث لخوارزميات وول ستريت أي إن اصابها عطب بصورة مفاجئة فكيف سنعلم ذلك .. ومن سيعلم ذلك
    O dia em que saberemos exatamente o que é a eletricidade será possivelmente um evento mais importante do que qualquer outro na história da raça humana. Open Subtitles اليوم الذي سنعلم فيه ما هي الكهرباء سنؤرخ لحدث لربما هو اعظم واهم من اي حدث اخر في تاريخ الانسانيه
    Em breve saberemos mais, assim que o médico legista a observar. Open Subtitles بأية حال سنعلم قريباً عندما يعاينها الطبيب الشرعي
    Em breve saberemos mais, assim que o médico legista a observar. Open Subtitles بأية حال سنعلم قريباً عندما يعاينها الطبيب الشرعي
    E finalmente saberemos o que te aconteceu nos ultimos 2 anos. Open Subtitles سنعلم أخيراً ما قد حدث لكِ خلال العامين السابقين
    E saberemos imediatamente se os símbolos estao correctos. Open Subtitles بالمناسبة , سنعلم مباشرة إذا كانت الرموز غير صحيحه
    Erroll é o único que prometeu que um dia saberemos. Open Subtitles إيرول الوحيد الذي وعد اننا سنعلم في يوم من الأيام
    saberemos que estamos safos quando os nossos lábios se encontrarem no meio. Open Subtitles سنعلم أننا بأمان، حين تلتقي شفتانا بالأسفل
    Vamos verificar o quarto do hotel, depois vamos saber mais. Open Subtitles حسناً ، إسمع ، سنذهب لتفقد غرفة الفندق تلك وعندها سنعلم المزيد
    Assim, quando a anomalia fechar, vamos saber se é temporário ou de vez. Sim, claro. Open Subtitles بهذهِ الطريقة, عندما تغلق الهالة سنعلم لو كان ذلك لفترة مؤقتة, أم ستغلق للأبد
    Obviamente que vamos saber da primeira descoberta através do Twitter ou do Facebook. Open Subtitles ـ من الواضح أننا سنعلم عن الاكتشاف الأول على تويتر والفيسبوك
    Agora que sabemos, podemos mudar as coisas. Open Subtitles لأننا سنعلم ما قد يحدث بإستطاعتنا تغيير الأشياء
    Como sabemos se o sujeito não matou mais do que há no diário dela? Open Subtitles اذن كيف سنعلم ان الجاني لم يرتكب المزيد من الجرائم غير المذكورة في ملاحظاتها؟
    Sabe que vamos prendê-lo, e que sabemos quem é, e onde estão. Open Subtitles لقد كان واثقاً بأننا سنعلم من هو وأين هم
    Quando elaborarmos o teste da superfície, vamos descobrir. Open Subtitles عندما قمنا بتجهيز الإختبار السطحي . سنعلم
    Se lhe pusesses um chocalho no pescoço, saberíamos quando ela vinha cá. Open Subtitles أبي, لو تضع جرس حول عنقها, سنعلم متى تأتي
    Temos de ensinar uma lição a estes putos! Eles não nos vão foder mais! Open Subtitles سنعلم هذا الساقط درسا, لا يجب العبث مع الثلاث نقاط
    Vamos ficar a saber a verdade sobre a Casa de Ópera. Open Subtitles سنعلم حقيقة منزل الأوبرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more