"سنقوم بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos fazer
        
    • Fazemo-lo
        
    • faremos
        
    • que vamos
        
    Agora, que coisa sofisticada é que Vamos fazer primeiro? Open Subtitles الأن ما الأشياء الراقية التي سنقوم بها أولاً؟
    Vamos fazer do meu jeito. A gente atira e é pra matar. Open Subtitles سنقوم بها على طريقتي ، ستطلق النار لتقتل
    Senhor, quantas Vamos fazer? Open Subtitles يا سيدى, كم عدد تمارين الضغط التى سنقوم بها ؟
    - Fazemo-lo por ti. Open Subtitles لأننا سنقوم بها نيابة عنك
    - Nós Fazemo-lo aqui. - O quê? Open Subtitles سنقوم بها هنا ماذا ؟
    Faz à tua maneira e nós faremos à nossa, está bem? Open Subtitles قم بما تريد على طريقتك ونحن سنقوم بها على طريقتنا ,حسنا؟
    E ela continua a fazer planos, a dizer sobre todas as coisas que Vamos fazer... mas nunca faremos. Open Subtitles وتواصل النظر للخرائط وتتكلم عن كل الأشياء التي سنقوم بها سوياً لكننا لم نفعلها
    Vamos fazer assim. Open Subtitles إليك الطريقة التي سنقوم بها لحلّ هذه القضيّة.
    Agora Vamos fazer o mesmo na cabeça e no peito, como em "tempo comum" ou "ao mesmo tempo". TED والآن سنقوم بها معا، كنوع من "الوقت المشترك" أو في الوقت نفسه.
    - Nunca me sento no cadeirão. Hoje, Vamos fazer as coisas de outra maneira, quebrar os padrões. Open Subtitles -حسنا ، اليوم سنقوم بها بطريقة مختلفة ، ونُغيّر من النمط
    Claro. Marge, vamos viajar por aí fora e depois Vamos fazer aquilo duas vezes. Open Subtitles فهمتك ، (مارج) سنذهب في جولة تنزهية بالسيارة ثم سنقوم بها مرتيّن آخرى
    - Quantas Vamos fazer? - Senhor. Open Subtitles -كم عدد التمارين التى سنقوم بها ؟
    Sim, Vamos fazer isto! Open Subtitles -هل سنفعلها الليلة ؟ -أجل سنقوم بها
    Vamos fazer isto devagar. Open Subtitles سنقوم بها برفق للغاية
    Nós Vamos fazer isso em quatro etapas. Open Subtitles سنقوم بها بأربع مراحل.
    Tudo bem. Fazemo-lo à tua maneira. Open Subtitles حسنا، سنقوم بها بطريقتك
    Fazemo-lo depois. Open Subtitles سنقوم بها,في حينها.
    Fazemo-lo juntos. Sem instintos errados. Open Subtitles لكن سنقوم بها معا
    faremos isto à moda antiga, fazendo um completo "bypass" à boca, através de uma injecção intramuscular no estômago. Open Subtitles لا, سنقوم بها بالطريقة القديمة نتجاوز الفم بصورة تامّة عن طريق حقن عضلي في المعدة
    O que vamos a fazer é que vão a atrair um garanhão já excitado e a égua vai estar aqui. Open Subtitles الطريقة التي سنقوم بها بذلك هي سيلجبون حصانا للاستيلاد والذي سيكون توّاق وطامع للجنس وسيكون هنا فرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more