"سنقوم بهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos fazer isto
        
    • fazemos isso
        
    • fazemos isto
        
    • vamos fazê-lo
        
    • Vamos fazer isso
        
    • fizermos
        
    • fazer isto juntos
        
    Bem, esquece que sou impressionante, querida, porque vamos fazer isto. Open Subtitles حسناً ،كوني متيقظة تماماً يا حبيبتي لأننا سنقوم بهذا
    Se vamos fazer isto, preciso de te contar uma coisa sobre mim. Open Subtitles حسناً، إذا كنا سنقوم بهذا أريد أن أخبرك بشيء ما عني
    Se vamos fazer isto, não vamos fingir que não estamos a fazê-lo. Open Subtitles إذا كنّا سنقوم بهذا فدعنا لا ندّعي أننا لا نقوم به
    Então, fazemos isso amanhã ao meio-dia, na ponte da rua 9. Open Subtitles إذا، سنقوم بهذا ظهر الغد، شارع الجسر التاسع
    Não toca nos cupons. Está bem, fazemos isto da pior maneira. Está presa por obstruir uma investigação federal. Open Subtitles طيّب، سنقوم بهذا بالطريقة الصعبة، أنتِ رهن الإعتقال بتهمة إعاقة تحقيق فيدرالي.
    Fiz uma pequena investigação, fui a Washington, e disse-lhes: "Ainda penso que são malucos, mas vamos fazê-lo". TED عملت بعض التحقيقات، ذهبت إلى واشنطنن وأخبرتهم لازلت أعتقد أنهم مجانين، لكننا سنقوم بهذا العمل.
    vamos fazer isto curto, simples e limpo. Open Subtitles سنقوم بهذا فى وقت قصير و ببساطة وأنت تقوم بالتنظيف
    Parece que vamos fazer isto à moda antiga. Open Subtitles يبدوا اننا سنقوم بهذا على الطريقة القديمة
    vamos fazer isto como mandam as regras. O mandado está a caminho. Open Subtitles سنقوم بهذا بشكل علنيّ، ستصل المذكرة عمّا قريب
    Se vamos fazer isto, não há mais espaço para segredos. Open Subtitles و إن كنّا سنقوم بهذا الأمر، لا يوجد مجال للأسرار
    Só estou a dizer é que se vamos fazer isto, temos de o fazer de forma diferente. Open Subtitles كل ما أقصده هو إن كنّا سنقوم بهذا فعلينا القيام به بطريقة مختلفة
    Pelo menos, preciso de garantias de que vamos fazer isto de forma extremamente segura e cuidadosa. Open Subtitles على أية حال، أحتاج أن أتأكد من أننا سنقوم بهذا بطريقة آمنه وحذره لأقصى درجة
    vamos fazer isto de forma legal, porque eu sou assim. Open Subtitles سنقوم بهذا بالطريقة السليمة لأنّني رجل نزيه
    Se vamos fazer isto, não podes contar a ninguém. Open Subtitles حسناً, إن كنا سنقوم بهذا فيجب ألا تُخبر أحداً
    Estou no cyber café. vamos fazer isto ou não? Open Subtitles أنا بمقهى النت هل سنقوم بهذا أم لا؟
    vamos fazer isto. Pode ser estúpido. Pode ser de doidos, mas vamos fazê-lo. Open Subtitles سنفعل هذا، قد أكون غبيّة و قد أكون مجنونة، لكنّنا سنقوم بهذا
    Acham que vamos fazer isto durante anos? Open Subtitles هل تظنون اننا سنقوم بهذا بعد سنين من الآن؟ لم لا؟
    fazemos isso como uma equipa. Open Subtitles سنقوم بهذا كفريق
    fazemos isso do modo difícil. Open Subtitles سنقوم بهذا بالطريقة الصعبة.
    fazemos isto rápido. É muito perigoso por qui. Open Subtitles سنقوم بهذا بسرعة فالمكان ما يزال خطيراً هنا
    Por isso vamos fazê-lo à tua maneira. Liderar pelo exemplo, não por resistência. Open Subtitles لذا سنقوم بهذا الأمر بطريقتك سنكون المثل الأعلى، ولا نقاوم
    Então, vamos apresentar esse script ao meu chefe e nós Vamos fazer isso o mais rápido que pudermos. Open Subtitles ثم سأقوم بالتوصيات الى رئيسي ثم بعد ذلك سنضع النص في التطوير و سنقوم بهذا في أسرع وقت ممكن
    Se fizermos negócios juntos você será a minha prioridade. Open Subtitles الأمر هو، سنقوم بهذا العمل سويّا وأنت أولويّتي رقم واحد
    Se vai realizar alguma coisa, temos de fazer isto juntos. Open Subtitles إذا كنت ستقوم بأي شيء، سنقوم بهذا سويا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more