| Até logo. Era o Tim, o meu irmão mais velho. | Open Subtitles | حسناً، ألقاك لاحقاً ذلك كَانَ تيم، أَخّي الأكبر سنّاً |
| Pois...eu sei como é...eu ainda me sinto como se tivesse 7 anos de idade... A brincar ao "M.A.S.H." com o meu irmão mais velho | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَحسُّ أَنا بعمر سبعة سنوات لعب الهريسةِ مَع أَخِّي الأكبر سنّاً. |
| Vamos fazer assim: tu és um bocadinho mais velho que eu por isso foste primeiro J.D. | Open Subtitles | أنت أكبر سنّاً مِنْ أَنا، لذا أنت كُنْتَ جْي دي أولاً. |
| "filha mais velha de uma família anglo-indiana residente em Shimla" | Open Subtitles | الطفل الأكبر سنّاً لانجليزي هندي عائلة مقرّها في شيملا |
| Não vos vejo há algum tempo. Pareço-vos mais velha, hoje? | Open Subtitles | حسنٌ, لم يسبق ورأيتكما منذ فترة أأبدو أكبر سنّاً اليوم؟ |
| Sempre andava com os caras mais velhos. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ دائماً مَع الرجالِ الأكبر سنّاً. |
| O que explicava por que motivo não havia pessoas mais velhas. | Open Subtitles | ان ذلك يوضح لماذا ما كان هناك ناسَ أكبر سنّاً. |
| Talvez alguém mais velho. Mais parecido contigo, mais robusto. | Open Subtitles | حسن، ربما شخص أكبر سنّاً وأكثر شبهاً بك، أكثر رجولة |
| Sempre pensei que um irmão mais velho cuidaria de mim, brigaria com quem me chateasse. | Open Subtitles | إعتقدتُ دائماً أَخّ أكبر سنّاً منكي سيراقبكي ويحميكي يركل مخرة |
| Naquela noite, foi ao baile de finalistas com um rapaz mais velho. | Open Subtitles | تلك الليلِة، كَانتْ في حفلة راقصة مَع ولدِ أكبر سنّاً |
| Se não fizer estas partidas em breve, serão crimes quando eu for mais velho. | Open Subtitles | إن لم أفعل هذه المقالب قريبا، وأنا أكبر سنّاً سيكون هناك جرائم |
| Pela descrição das meninas, achava que era muito mais velho. | Open Subtitles | من وصف الأطفال، ظننت أنك أكبر سنّاً |
| E porque ele, era mais velho que ela. | Open Subtitles | ولأن هو كَانَ أكبر سنّاً مِنها. |
| Não sei porquê mas pensei que fosse mais velho sendo dono de um estúdio e tudo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لماذا , لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك سَتَكُونُ أكبر سنّاً... تدير إستوديواً كبيراً وكُلّ شيءَ |
| Posso ser mais velha do que Deus, mas ainda consigo fazer um esforço. | Open Subtitles | أنا قَدْ أكُون أكبر سنّاً مِنْ الله، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتُ أَبْذلُ جُهدَ. |
| conto-te quando fores mais velha. | Open Subtitles | ،هو . أنا سَأُخبرُك متى أصبحت أكبر سنّاً. |
| Apenas porque sou um pouco mais velha, um pouco mais inteligente, não quer dizer que não precise de descanso. | Open Subtitles | فقط لأني أكبر سنّاً بقليل، و أعقل إلى حدٍّ ما، لا يَعْني بأنّني لَستُ بِحاجةٍ إلى القليل من الأستراحة |
| Um pouco mais velhos, mais sábios, mas felizes por te ver. | Open Subtitles | سيكونان أكبر سنّاً وأكثر رشداً لكنْ سيكونان سعيدَين برؤيتك |
| Respeita os mais velhos, filho. | Open Subtitles | احترم من هم أكبر سنّاً منك، يا بنيّ |
| Já fiz muitos partos na minha vida... e alguns bebês já são mais velhos que você. | Open Subtitles | l've سلّمَ بضعة أطفال رُضَّع، والبعض أكبر سنّاً منك الآن. |
| Especialmente as pessoas mais velhas, como a que se casou comigo. | Open Subtitles | ناس أكبر سنّاً خصوصاً مثل الواحد أَنا متزوّج مِنْ. |
| Encontrei um dente na omoplata da vítima. Meu Deus, estou a interromper? | Open Subtitles | وجدت سنّاً في لوح الكتف الخاص بالضحية يا للإحراج، هل أقاطعكم؟ |