"سهلةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fácil
        
    Isso marcou o começo de oito anos de troca de correspondência que, só Deus sabe, não foi fácil, mas foi sempre honesta. TED ومثَّل هذا بداية ثماني سنوات من المراسلات يعلم الله أنها لم تكن سهلةً قط، ولكن دائمًا صريحة.
    E não foi só isso, tinha que ser fácil e sem riscos. TED وليس ذلك وحسب، فالطريقة التي نجدها يجب أن تكون سهلةً وخاليةً من المخاطر.
    Se houvesse um jeito conveniente e fácil de pegar uma grana agora. Open Subtitles واو ، لو كان هناكَ فقطْ طريقةً سهلةً وملائمة للحصول على المال فوراً
    E eu sei que não foi fácil por lá. Open Subtitles و... أعرفُ أنّ الحياةَ لم تكن سهلةً هناك
    A perda nunca é fácil, e... uma perda como esta, é... Open Subtitles ...الخسارة ليست سهلةً ابداً ، و ...وخسارة كهذه ، إنها
    Tenho de reconhecer. Não deve ser fácil, pois não? Open Subtitles أُحيي شجاعتها، لا يمكنُ أي تكون حياتها سهلةً أليسَ كذلك؟
    Trazer-me a mim aqui à chuva não foi fácil também. Open Subtitles لم تكن قيادتي تحت المطر سهلةً أيضاً
    A propósito da visita que me pedes, não será fácil mas falarei hoje ao director. Open Subtitles .... الزيارة اللتي طلبتها لن تكون سهلةً بالمرّة
    Para ser sincera, pensava que não seria assim tão fácil. Open Subtitles لأكون صريحه, فلم أظنها سهلةً جداً.
    A nobreza não foi feita para ser fácil. Open Subtitles لم تكن منزلة النبلاء سهلةً قطّ.
    Há várias maneiras. Nunca é fácil. Open Subtitles ثمّة طرقٌ عديدة و هي ليست سهلةً أبداً
    Não é uma vida fácil. Open Subtitles هي لَيسَت معيشةً سهلةً.
    Passo. Pergunta-me uma mais fácil. Open Subtitles تجاوز إسئلني أسئلة سهلةً
    Segundo o teu caderno, é bem fácil. Open Subtitles كتابُك يجعلها سهلةً عليّ
    A vida aqui deveria ser fácil. Open Subtitles على الحياة أن تكون سهلةً هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more