"سهل بالنسبة لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fácil para mim
        
    Por exemplo, é muito fácil para mim perder-me nos pensamentos porque eu não tento encaixar-me numa caixinha. TED مثلا، سهل بالنسبة لي ان أطلق العنان لعقلي لأني لا أحاول وضع نفسي في صندوق صغير.
    Não tem sido fácil para mim e francamente acho que mostra falta de respeito da tua parte. Open Subtitles لأنة لم يكن سهل بالنسبة لي و بصراحة, أعتقد بأنة قلة إحترام من ناحيتك
    Não foi fácil para mim segui-lo, porque o meu pai era fiel ao Xá. Open Subtitles لم يكن الامر سهل بالنسبة لي لان والدي كان من انصار الشاه
    Quero que saibas que isto não é fácil para mim. Open Subtitles أريدكِ ان تعرفي أن ذلك لم يكن سهل بالنسبة لي
    - Nossa separação acabou comigo. - Acha que foi fácil para mim? Open Subtitles إنفصالنا عن بعضنا البعض حطمني هل تعتقدين بأنه كان سهل بالنسبة لي ؟
    Desculpa, achas que tem sido fácil para mim.... lavar-me durante todo o verão com um molde de pénis posto? Open Subtitles أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟
    Não, mas vês como é fácil para mim mentir-te? Open Subtitles بيتر؟ لا , لكن أنت ترين كيف هو سهل بالنسبة لي أن أكذب عليك؟
    Não, não é nada. É fácil para mim. Open Subtitles لا، إنه لا شيء إنه سهل بالنسبة لي
    Podia ter sido mais fácil para mim? Open Subtitles , من الممكن أن يكون هذا سهل بالنسبة لي
    Nada disso. Pensas que é fácil para mim? Open Subtitles لا شيء بعد - هل تضن أن هذا سهل بالنسبة لي -
    Pensas que foi fácil para mim? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا سهل بالنسبة لي
    O que não é fácil para mim. Open Subtitles وهو امر غير سهل بالنسبة لي
    Lex, isto não é fácil para mim. Open Subtitles ليكس هذا ليس سهل بالنسبة لي
    Mas é fácil para mim. Open Subtitles ولكن هذا سهل بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more