Vais acabar por me dizer, quer queiras quer não. | Open Subtitles | ستخبرني في النهاية سواء أردت ذلك أم لا |
O Locke vai descer, quer queiras quer não. | Open Subtitles | لكن "لوك" سينزل إلى هذا الباب سواء أردت أم لا |
Posso enfiar-ta quer queiras ou não. | Open Subtitles | فبإمكاني معالجتها سواء أردت ذلك أم لا |
Vais cantar, quer queiras, quer não. | Open Subtitles | انت ستغني سواء أردت ذلك أو لا - والآن تنفس |
E, quer gostes quer não, o que o Sayid tem de fazer atrás daquela porta, faz parte disso. | Open Subtitles | و سواء أردت أم لا مهما كان ما يفعله سيد خلف هذا الباب هو جزء من هذا أيضاً |
- Por nós, 100 ducados. Parece que somos proscritos juntos, quer gostes ou não. | Open Subtitles | أعتقدأنناسنبقىمعاً, سواء أردت أم لا |
Bem, temos um problema, quer queiras ouvir quer não. - O quê? | Open Subtitles | لدينا مشكلة سواء أردت سماعها أم لا |
Tu vais ajudar-me quer queiras quer não. | Open Subtitles | سوف تساعديننى سواء أردت أم لا |
Clark, quer queiras ou não ver, és um de nós. | Open Subtitles | كلارك)، سواء أردت ذلك أم لا) أنت واحد منا الآن |
quer queiras... quer não. | Open Subtitles | سواء أردت ذلك أم لم تريدين |
Agora, vais dar-me respostas, quer queiras, quer não. | Open Subtitles | سواء أردت أم لم ترد. |
quer gostes ou não deste gajo, o Rafferty violou os seus direitos. | Open Subtitles | سواء أردت أم لم ترد، إنتهك "رافيرتي" حقوقه. |