"سوف أبقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou ficar
        
    • Eu fico
        
    • Ficarei
        
    • Vou passar
        
    • Vou manter
        
    Ouve, Vou ficar mais uma semana, mas quero que uses este cartão. Open Subtitles سوف أبقى لأسبوع آخر، حسنًا؟ لكنني أريد منك الحجز بهذه البطاقة
    Não, acho que Vou ficar aqui durante algum tempo. Open Subtitles لا، أفكر أنني سوف أبقى في الأرجاء لفترة.
    M2: Pode tentar, mas eu Vou ficar deste lado do vidro. TED د2: أعني، يمكنك أن تحاول، لكنني سوف أبقى على هذا الطرف من الزجاج.
    Eu fico aqui e vejo se o comportamento de alguém muda. Open Subtitles سوف أبقى هنا لأرى أي تغير في سلوكيات أي شخص
    Eu fico e assim pensam que ainda cá estamos. A espingarda. Open Subtitles إنني سوف أبقى و أجعلهم يظنون أننا جميعاً لا نزال هنا.أعطني البندقية الآلية
    Ficarei aqui com o Dr. Jensen e continuaremos a desenvolver um chip poderoso que permita transportar o máximo de pessoas possíveis. Open Subtitles إنني سوف أبقى هنا مع الدكتور جينسين و أستمر في تطوير شريحة طاقة تقوم بنقل أكبر عدد ممكن من الناس
    Vou ficar contigo o mais que puder, e cuidar de ti o melhor que puder. Open Subtitles سوف أبقى معكي بقدر كل ما أستطيع و أقوم بأفضل ما أستطيع لرعايتكي
    Vou ficar aqui bastante tempo. Voltem mais tarde. Open Subtitles سوف أبقى هنا قليلاَ يمكن أن تعودوا لاحقاَ
    Vou ficar aqui e apanhar ar fresco. Open Subtitles أنا فقط سوف أبقى هنا و أحصل على بعض الهواء النقي
    Portanto, Vou ficar no quarto de hóspedes até encontrar um lugar para mim. Open Subtitles لذا سوف أبقى في غرفة الضيوف حتى أجد مكاناً آخر على نفقتي
    Vou ficar preso aqui contigo para sempre, não vou? Open Subtitles أنا سوف أبقى عالق معك هنا إلى الأبد أليس كذلك
    Acho que, pensando melhor, Vou ficar para o início. Open Subtitles اعتقد , بعد إعادة النظر , سوف أبقى للبداية
    Vou ficar para garantir que meus macaquinhos não se torram. Open Subtitles لا مانع لدي يا رفاق ، لكن سوف أبقى لأتأكد من أن صغيرتي لن تنحرق من الشمس
    Sim, ela estava com ele no restaurante. Vou ficar atento. Open Subtitles لقد كان معها فى المقهى , سوف أبقى عينى هناك
    Sabes, provavelmente Vou ficar aqui mesmo. Provavelmente vou buscar uma sandes à cantina. Open Subtitles على الارجح أنني سوف أبقى هنا، وأطلب شطيرة من المقهى
    - Eu fico no carro. - Não a ama como eu! Open Subtitles سوف أبقى بالسيارة أنت لا تحبها كما أحبها
    Vai tu lá buscar as chaves. Eu fico com Bernie. Open Subtitles عد أنت , وأحضر المفاتيح وأنا سوف أبقى مع بيرني
    Se queres que fique, Eu fico. Open Subtitles لن أذهب، إذا كنت تريدين .مني البقاء، سوف أبقى
    E eu Ficarei a lutar com vocês até que os Goa'uid sejam expulsos desta terra. Open Subtitles و انا سوف أبقى هنا و أحارب إلى جانبكم . حتى نطهر هذا الكوكب من الجواؤلد
    Vão acompanhar-nos até ao laboratório. Ficarei o tempo todo contigo. Open Subtitles أنهم فقط سوف يقوموا بمرافقتنا الى المعمل أنا سوف أبقى معك ..
    Vou passar o dia acordado, e dormir a noite toda. Open Subtitles سوف أبقى مستيقظ طوال اليوم. و سأنام طوال الليل.
    Vou manter os olhos abertos. Estou de vigia. Open Subtitles سوف أبقى عيناى مفتوحتان سأكون على بينه من الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more